Translation examples
(b) Integrated prevention and pollution control (IPPC) (www.ippc.cz)
b) комплексное предотвращение и контроль загрязнений (КПКЗ) (www.ippc.cz);
Report on the Use of Economic Instruments for Pollution Control and Natural Resource Management.
Отчет о применении экономических инструментов в целях контроля загрязнения окружающей среды и управления природными ресурсами.
Outdated air pollution control equipment may emit up to several 100 mg/Nm3.
2. Устаревшее оборудования для контроля загрязнений воздуха может выбрасывать до нескольких сотен мг/Нм3.
To facilitate coordination and integration with national sustainable development, chemicals management and pollution control policies.
Способствовать координации и интеграции с политикой национального устойчивого развития, управления в области химических веществ и контроля загрязнения.
The ambient air quality activity is carried out based on the Guidelines for atmosphere pollution control, developed in 1991.
Проверка качества окружающего воздуха производится на основании Руководства по контролю загрязнения атмосферы, разработанного в 1991 году.
Releases to solid waste were most commonly seen in the utility sector, where air pollution controls are more common.
Выбросы в твердые отходы наиболее часто образуются в коммунальном секторе, где контроль загрязнения воздуха применяется чаще.
The lack of adequate wastewater management and pollution control can have significant impact on public health and the environment.
Отсутствие адекватного управления сточными водами и контроля загрязнения окружающей среды может иметь серьезные последствия для состояния здоровья населения и окружающей среды.
Exit gas conditioning/cooling and low temperatures (< 200°C) in the air pollution control device to prevent dioxin formation
6) Кондиционирование/охлаждение отработанных газов до низких температур (< 200°C) в устройстве контроля загрязнения воздуха в целях предотвращения образования диоксина
Such installations by their very nature have only negligible impact on environment and do not have to rely on pollution control measures to minimise that impact.
Такие установки в силу самой своей природы оказывают лишь незначительное воздействие на окружающую среду и не нуждаются в мерах контроля загрязнения для минимизации этого воздействия.
MEPA is also responsible for habitats and species conservation, pollution, control and abatement, waste management policy and regulation as well as inspection and enforcement.
МЕПА отвечает также за состояние среды обитания и сохранение видов, загрязнение, контроль и уменьшение загрязнения, политику и регламентирование в области обработки и удаления отходов, а также проведение инспекций и правовое обеспечение.
(vi) Develop information systems and baseline data for waste management and pollution control, monitoring the types and quantities of wastes, for both sea and land-based sources of pollution.
vi) Разработка информационных систем и сбор исходных данных для обеспечения удаления отходов и борьбы с загрязнением, контроля за видами и количеством отходов как из морских, так и наземных источников загрязнения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test