Translation for "politicisation" to russian
Politicisation
noun
Translation examples
° Politicisation of restructuring.
Политизация процесса реструктуризации.
We are opposed to "naming and shaming", which is counter-productive and leads to politicisation of the cause of human rights.
Он выступает против практики изобличения и осуждения, которая контрпродуктивна и ведет к политизации дела прав человека.
The problem arises, however, when ethnicity is politicised and manipulated for other objectionable purposes.
Данная проблема возникает, однако, в тех случаях, когда этническая принадлежность является предметом политизации и манипулирования ради других предосудительных целей.
54. Pursue cooperation with the thematic procedures of the Council, based on the principles of objectivity, impartiality and non-politicisation (Zimbabwe);
54. продолжать сотрудничество с мандатариями тематических процедур Совета, основанное на принципах объективности, беспристрастности и отказа от политизации (Зимбабве);
The information activity focused on external trends of supporters, also taking account of the politicisation processes developed over the last few years.
Информационная деятельность была ориентирована на внешние факторы, связанные с поведением болельщиков, также при учете наметившейся в последние несколько лет тенденции к политизации.
The agency was criticised for its politicisation, lack of civilian oversight and the impunity that its members enjoyed for human rights abuses and criminal acts.
Последнее было подвергнуто критике за его политизацию, отсутствие гражданского контроля и ту безнаказанность, которой пользуются его сотрудники, нарушающие права человека и совершающие уголовно наказуемые деяния.
It seemed also necessary to know deeply the phenomenon of "politicisations of the stands" that concerned circumscribed situations in the past and now is part and parcel of the complex and articulated world of supporters.
Также представлялось необходимым глубоко изучить явление "политизации трибун", которое в прошлом проявлялось в ограниченном числе случаев, а сейчас составляет неотъемлемую часть сложного и функционирующего по собственным законам мира поклонников футбола.
Reaffirm the need to preserve the mechanism of Universal Periodic Review of the Human Rights Council from politicisation and double standards, and to prevent its misuse and manipulation in order to preserve the cooperative approach in the Human Rights Council;
подтвердить необходимость предохранения механизма универсального периодического обзора, осуществляемого Советом по правам человека, от политизации и двойных стандартов, а также предотвращения его ненадлежащего использования и манипулирования им в целях сохранения совместного подхода в Совете по правам человека;
651.6 Reaffirm the need to preserve the mechanism of Universal Periodic Review of the Human Rights Council from politicisation and double standards, and to prevent its misuse and manipulation in order to preserve the cooperative approach in the Human Rights Council;
651.6 подтвердить необходимость защиты механизма универсального периодического обзора Совета по правам человека от политизации и двойных стандартов и недопущения его ненадлежащего использования и манипулирования им, с тем чтобы сохранить дух сотрудничества в работе Совета по правам человека;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test