Translation examples
Martyrs, victims and political prisoners
Мучеников, жертв и политзаключенных
He was taken to a security prison, where there were only political prisoners.
Он был помещен в специзолятор, где содержались только политзаключенные.
80. The Puerto Rican political prisoners' human rights had been violated on several counts.
Права человека пуэрториканцев-политзаключенных нарушаются во многих отношениях.
Mr. HILALE (Morocco) assured the Committee that there were no longer any political prisoners in Morocco.
77. Г-н ХИЛАЛЕ (Марокко) заверяет Комитет, что в Марокко более нет политзаключенных.
According to the Government, there are no more political detainees under the ISA.
Согласно правительству, в стране больше не имеется политзаключенных, содержащихся под стражей на основании Закона о внутренней безопасности.
The Martyrs Foundation and the Political Prisoners Foundation were established in 2007, despite the technical and political challenges involved.
В 2007 году были созданы Фонд мучеников и Фонд политзаключенных, несмотря на сопряженные с этим технические и политические трудности.
The situation for those deprived of their liberty, particularly well-known political prisoners, is of deep concern.
116. Глубокое беспокойство вызывает положение лиц, лишенных свободы, особенно известных политзаключенных.
Is your dad still in political prison?
Твой папа все еще политзаключенный?
So, uh... Any words of advice for a first-time political prisoner?
- Может, дашь совет начинающему политзаключенному?
We will end up in Tarrafal, along with all the other political prisoners.
Если их найдут, нас отправят в тюрьму Таррафаль,к политзаключенным.
They free political prisoners, play Robin Hood, and the cops leave them alone.
Они освобождали политзаключенных, играли в Робин Гудов, были обвинены в уничтожении Мантикоры, а копы их не трогали.
Now here comes the son, and he's freeing political prisoners, sitting down with opposition leaders, calling for elections.
Теперь у руля его сын, и он освобождает политзаключенных, ведёт переговоры с лидерами оппозиции, устраивает выборы.
One of my, uh, security clients is a big lawyer, and he accused them of holding you as a political prisoner.
Один из моих, э.. клиентов, крупный юрист, Он обвинил их в задержании тебя как политзаключенного.
The CSPPA, the committee for Arab political prisoners set the Paris bombs that killed 5 and wounded 61 others,
ССППА, комитет арабских политзаключенных взорвал в Париже 5 бомб которые убили 5 и ранили 61 человек,
Hundreds of political prisoners are being tortured ...
Сотни политических заключенных подвергаются пыткам...
- No, we make the perfect political prisoner.
Нет, мы будем совершенным политическим заключенным.
They have 600 political prisoners jailed.
Они посадили за решетку 600 политических заключенных.
Natasha's father Was a political prisoner under brezhnev.
Отец Наташи был политическим заключенным при Брежневе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test