Translation for "political rivalry" to russian
Translation examples
A climate of healthy political rivalry can be seen among political leaders who were once mortal enemies.
Можно видеть, что в среде политических лидеров, являвшихся когда-то заклятыми врагами, царит обстановка здорового политического соперничества.
When the complainant returned at his home, the police arrested him and informed him that he was suspected of having killed his friend because of political rivalry.
Когда заявитель вернулся домой, полицейские арестовали его и сообщили ему о том, что его подозревают в убийстве своего друга из-за политического соперничества.
There have always been two main sources of threats against regional and international security: political rivalries between sovereign nation-States and constant advances in military technology.
Всегда существовало два источника угрозы для региональной и международной безопасности: политическое соперничество между суверенными государствами и постоянное совершенствование военной технологии.
101. The conflict that occurred in Gambella on 13 December 2003 could, to a large extent, be attributed to political rivalry between the Agnuak and Nuer ethnic groups.
101. Конфликт, произошедший 13 декабря 2003 года в Гамбеле, в значительной степени можно объяснить политическим соперничеством этнических групп ануак и нуэр.
International policy-making bodies involved in matters of collective security should study other means to achieve security besides political rivalry and armaments.
Международным политическим организациям, занимающимся вопросами коллективной безопасности, следует изучить иные средства обеспечения безопасности, нежели политическое соперничество и гонка вооружений.
Despite political rivalries inherent to any national electoral competition, the political process experienced by the Palestinians provided dazzling proof of the maturity of Palestinian society.
Несмотря на политическое соперничество, присущее любому избирательному процессу на национальном уровне, данное политическое мероприятие, проведенное палестинцами, служит неопровержимым доказательством зрелости палестинского общества.
An inefficient and corrupt judicial system, coupled with political rivalries and exigencies, has rendered the Argentine authorities incapable of dealing with the Amia case in a proper and purely legal manner.
Неэффективная и коррумпированная судебная система, наряду с политическим соперничеством и запросами, лишила аргентинские власти способности заниматься делом, касающимся АМИА, надлежащим и чисто правовым образом.
According to the different testimonies submitted to the Working Group, it is mainly due to political rivalries and the so-called "third force", a clear reference to the role of the police and security forces.
Согласно различным свидетельствам, представленным Рабочей группе, она вызвана главным образом политическим соперничеством и ролью так называемой "третьей силы" - явная ссылка на роль полиции и сил безопасности.
Libyan army troops were interposed between the towns of Zintan and Shagiga to create a buffer zone between the two communities, which have long-standing feuds relating to land issues and political rivalries.
Между городами Зинтан и Шагига были размещены войска ливийских вооруженных сил для создания буферной зоны между двумя общинами, имеющими давние споры по вопросам земли и политическое соперничество.
The situation is likely to be exacerbated by the increased number of returns expected during the summer months and by a possible increase in tension resulting from political rivalry in the run up to the municipal elections.
Ситуация, по всей вероятности, ухудшится в связи с увеличением, как предполагается, числа возвращенцев в течение летних месяцев, а также в связи с вероятным усилением напряженности в результате политического соперничества в период подготовки к муниципальным выборам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test