Translation for "political concessions" to russian
Translation examples
Terrorists and their supporters cannot, and will not, be rewarded by political concessions.
Действия террористов и их пособников не могут и не приведут ни к каким политическим уступкам.
The Group was therefore joining the current process as a political concession.
Таким образом, присоединение Группы к текущему процессу является политической уступкой.
Ironically, Armenia views respect for these principles as "excessive political concessions".
Как это ни парадоксально, Армения трактует соблюдение этих принципов как <<чрезмерные политические уступки>>.
That terrorist activity had aimed at creating a reality that would coerce Israel into further political concessions.
Террористическая деятельность имеет своей целью создание такой ситуации, которая вынудит Израиль сделать новые политические уступки.
(a) Given the purpose of confidence-building measures, neither side will seek any political advantage or require the other side to make political concessions;
a) с учетом целей мер по укреплению доверия ни одна из сторон не будет стремиться получить какие-либо политические преимущества или требовать от другой стороны идти на политические уступки;
The spread of protests and growing demands - for dignity and reforms, then for the departure of the President - seemed to reflect the failure of a policy combining harsh repression with tardy political concessions.
Распространение протестов и возрастающие требования - сначала достоинства и реформ, а затем и отставки президента, - по-видимому, свидетельствуют о провале политики, сочетающей в себе жестокие репрессии с запоздалыми политическими уступками.
(a) Neither side should seek any political advantage or require the other side to make political concessions in this context (S/1994/262, annex II);
а) ни одна из сторон не будет стремиться получить какие-либо политические преимущества или требовать от другой стороны идти на политические уступки в этом контексте (S/1994/262, приложение II);
Next, the opposition leadership is attempting to influence the lawful Government of the Republic of Tajikistan through the use of force, in the belief that by such actions it will be able to compel it to make political concessions.
В очередной раз руководство оппозиции пытается воздействовать на законное правительство Республики Таджикистан силовыми методами, рассчитывая, что подобными действиями оно сможет вынудить его пойти на политические уступки.
The United Nations must guarantee that external values and forces do not continue to coerce political concessions, economic reforms and social changes not desired by indigenous peoples themselves.
Организация Объединенных Наций должна обеспечить, чтобы внешние ценности и силы не вынуждали больше к политическим уступкам, экономическим реформам и социальным изменениям, которых не желают сами коренные народы.
It was suggested that, because of political concessions, the Islamists had been able to use the media to take over control of society and even of State institutions (particularly in the area of justice and education).
Они считают, что постепенно исламисты, действуя через средства массовой информации и пользуясь делающимися в их отношении политическими уступками, как бы раздробили все общество и даже государственные учреждения (особенно в области юстиции и образования).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test