Translation for "policy adjustments" to russian
Translation examples
Transit developing countries needed time for undertaking institutional reform and policy adjustment.
Развивающимся странам транзита требуется время для проведения институциональной реформы и корректировки политики.
Last, it sets forth some recommendation for policy adjustments on the basis of implementation experience.
И наконец, в нем вынесен ряд рекомендаций в отношении корректировки политики с учетом практического опыта осуществления.
34. Effective surveillance is constrained by the lack of a mechanism to enforce policy adjustments in countries.
34. Возможности эффективного наблюдения ограничены из-за отсутствия механизма, который обеспечивал бы корректировку политики на уровне стран.
Therefore, it is recommended that greater emphasis be given to mobilizing resources towards advisory services in the areas of policy adjustments and institutional development.
Ввиду этого рекомендуется уделять больше внимания мобилизации ресурсов для консультативного обслуживания по вопросам корректировки политики и институционального развития.
The study will attempt to provide a comprehensive list of sectors in which policy adjustment might feasibly be considered.
В ходе исследования будет предпринята попытка составить всеобъемлющий перечень секторов, в которых существует возможность целесообразного решения вопроса о корректировке политики.
In most cases, the combination of catalytic official financing and policy adjustment should be enough for a country to regain market access quickly.
В большинстве случаев для быстрого возвращения страны на рынок достаточно официального финансирования, выполняющего каталитическую функцию, и корректировки политики.
Greater international policy coordination is needed to mitigate negative international spillover effects from the policy adjustments in major developed countries.
Обеспечение более эффективной координации политики необходимо для ослабления негативных международных побочных последствий корректировки политики в ведущих развитых странах.
UNCTAD’s intergovernmental machinery must be used to advance understanding of the policy adjustments necessary to support trade efficiency in a country.
Необходимо использовать межправительственный механизм ЮНКТАД с целью улучшения понимания сути корректировки политики, необходимой для обеспечения эффективности торговли в той или иной стране.
Nevertheless, Member States were crucial to the process, and there was an urgent need for policy adjustment in both industrialized and developing countries.
Однако главную роль в этом процессе должны играть государства-члены, и поэтому существует настоятельная необходимость в корректировке политики как промышленно развитых, так и развивающихся стран.
Other possible challenges include how to assure that the bottom-up review and appraisal is representative and its results are informative and valid for policy adjustment.
В число других сложных задач входит обеспечение того, чтобы обзор и оценка <<снизу вверх>> были представительными, а их результаты -- информативными и пригодными для целей корректировки политики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test