Translation for "point in time" to russian
Translation examples
It must utilize preferences at only a single point of time.
Он должен опираться на предпочтения, существующие только в один момент времени.
The word “immediate” signifies a unique point in time.
Слово "немедленно" обозначает совершенно определенный момент времени.
Wealth is a stock measure defined at a point in time.
Богатство - это показатель накопленных средств на данный момент времени.
A diagram that encompasses objects and their relationships at a point in time.
Диаграмма, на которой представлены объекты и отношения между ними в тот или иной момент времени.
That objective was thrown out of the window at a certain point in time by certain Powers.
В определенный момент времени определенные державы отвергли эту цель.
Strategic technology being the technology used at a point in time.
Стратегическая технология это технология, использующаяся в какойлибо конкретный момент времени.
It is the expected life which is relevant at any one point in time.
В любой момент времени значение имеет ожидаемый срок эксплуатации.
population benchmark (population count given at a certain point in time);
а) базовая численность населения (численность населения на определенный момент времени);
Coherence of statistical data includes coherence between different variables pertaining to the same point in time, coherence between the same variables for different points in time and international coherence.
Согласованность статистических данных включает в себя согласованность между различными переменными величинами, относящимися к одному и тому же моменту времени, согласованность между одними и теми же переменными для различных моментов времени и международную согласованность.
(*) The notification shall be made initially with the information available at that point in time.
(*) В первоначально отправляемом уведомлении содержится информация, имеющаяся на данный момент времени.
You left At a fixed point in time.
Ты пропал в определенный момент времени.
Every point in time has its alternative, Sarah.
У каждого момента времени есть своя альтернатива, Сара.
At every point in time, there are infinite possibilities.
Видите ли, в любой момент времени существует бесконечное количество возможностей.
I could use that information against you at any point in time.
я могу использовать эту информацию против тебя в любой момент времени.
It means that at some point in time we were not alone.
Это означает, что в какой-то момент времени мы не были одни.
You're just creating multiple versions of yourself that appear at different points in time.
Вы просто создаете множество версий себя самого, которые появляются в разные моменты времени.
At this point in time, I am the only man on the planet who can prove your innocence.
В этот момент времени, я единственный человек на планете, кто может доказать вашу невиновность.
Tell on. -We'd like you to return to Skaro at a point in time before the Daleks evolved.
- Мы хотели бы, чтобы ты вернулся на Скаро в момент времени прежде, чем Далеки развились.
To those representing the law, it should matter, but in this case, at this point in time,
Для тех, кто представляет закон, это должно иметь значение. Но в данном случае, в данный момент времени,
Without a way to track the whereabouts of the Pilgrim, she could target any one of you at any point in time.
Без способа отслеживания местоположения Паломницы, она могла приметить одного из вас в любой момент времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test