Similar context phrases
Translation examples
The revitalization of the General Assembly is today a fundamental element not only of the reform process of the United Nations system, but also of the process of adjustments and changes demanded by people throughout the world, made urgent by the greatest crisis of capitalism since the Second World War and manifested, in all its poignancy, in the financial crisis that is affecting the world today.
Активизация деятельности Генеральной Ассамблеи является сегодня основной составляющей не только процесса реформы системы Организации Объединенных Наций, но и процесса корректировок и изменений, которых требуют люди во всем мире, что становится еще более насущным в связи с наиболее серьезным со времен второй мировой войны кризисом капитализма, который проявился во всей своей остроте в финансовой сфере и затронул сегодня весь мир.
Some poignancy and a public challenge are the things I need in my life.
Острота и общественный вызов как раз то, чего мне не хватает в жизни.
ATTENBOROUGH: These images have a particular poignancy in a world where rhino horn is worth more than its weight in gold.
Эти кадры приобретают особую остроту в мире, где рог носорога ценится на вес золота и даже дороже.
Leonard says, its the poignancy of life, and not only do we have to embrace its meaninglessness, and celebrate life because it has no meaning.
Как говорит Леонард, в этом вся пикантность жизни мы не только должны принимать её бессмысленность но и радоваться жизни, поскольку в ней нет смысла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test