Translation for "pna" to russian
Translation examples
The Committee visited a tent city which has been established by the PNA.
Комитет посетил палаточный городок, созданный ПНА.
The authority for population registration had been tranferred to the PNA in August 1995.
Полномочия по регистрации населения были переданы ПНА в августе 1995 года.
In the opinion of the Committee the ICC exceeded its authority by changing the Government of Palestine into the PNA.
По мнению Комитета, МУС превысил свои полномочия, изменив термин <<правительство Палестины>> на <<ПНА>>.
It was reported that the PNA is now having difficulties in respecting the human rights of prisoners and detainees.
Согласно сообщениям, в настоящее время ПНА сталкивается с трудностями в плане соблюдения прав человека заключенных и содержащихся под стражей.
The residents of the nearby Kuful Haris had reported that settlers in the area had become increasingly aggressive since the arrival of the Palestinian National Authority (PNA).
Как сообщают жители близлежащего Куфуль-Хариса, поселенцы в этом районе стали еще более агрессивными после прибытия представителей ПНА.
OHCHR staff also participated as trainers in activities organized by the PNA, the Palestinian Independent Commission for Citizens' Rights (PICCR) and NGOs.
Сотрудники УВКПЧ участвовали также в качестве инструкторов в мероприятиях, организованных ПНА, Палестинской независимой комиссией по правам граждан (ПНКПГ) и НПО.
This receivable was raised during the period from 1990 to 1994 and related to freight costs incurred by UNRWA which were to be refunded by PNA.
Эта задолженность образовалась в период с 1990 года по 1994 год и связана с расходами на перевозку, которые были понесены БАПОР и которые должны были быть ей компенсированы ПНА.
5- To protect and support the PNA since it is the nucleus of the future state and was born of the struggle and sacrifices of the Palestinian people; to stress that higher national interests call for respecting the "Basic Law" of the PNA and the effective laws and for respecting the responsibilities and authorities of the president elected according to the will of the Palestinian people through free, honest and democratic elections.
5. Защита и оказание поддержки ПНА, которая является ядром будущего государства и рождена в борьбе палестинского народа, понесшего огромные жертвы; подчеркивание того, что высшие национальные интересы требуют соблюдения <<Основного закона>> ПНА и эффективных законов и уважения должности и власти президента, избранного в соответствии с волей палестинского народа посредством проведения свободных, честных и демократических выборов.
33. UNRWA informed the Board that it maintained the balance for possible offset against an amount payable to PNA of approximately $0.37 million.
33. БАПОР сообщило Комиссии, что оно сохраняло эту задолженность на счетах на случай ее возможного списания в счет суммы в размере примерно 0,37 млн. долл. США, причитающейся ПНА.
When Israel nominally turned over the maintenance of the water sector to the PNA, 20 per cent of the Palestinian residents of the occupied Palestinian territories were not connected to a water network.
Когда Израиль произвел номинальную передачу ПНА контроля за водным сектором, к сети водоснабжения не были подключены 20% палестинцев, проживающих на оккупированных палестинских территориях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test