Translation for "pmk" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Global seizures of 3,4-methylenedioxyphenyl-2-propanone (3,4-MDP-2-P, also known as PMK) -- the main precursor of MDMA -- fell by 95 per cent over the period 2007-2011, suggesting a strong decline in trafficking in that precursor.
Объем изъятий 3,4-метилендиоксифенил-2-пропанона (3,4-МДФ-2-П, именуемый также ПМК) - главного прекурсора МДМА - уменьшился за тот же период на 95 процентов, что позволяет предположить значительное сокращение масштабов его незаконного оборота.
13. Recommends also that, in view of the very limited legitimate trade in PMK, all transactions involving that chemical be regarded with concern and that end-users be thoroughly verified before shipments are allowed to proceed in accordance with national legislation and procedures.
13. рекомендует также, чтобы, ввиду весьма ограниченных объемов законной торговли ПМК, все сделки с этим химическим веществом рассматрива-лись с особым вниманием и чтобы до выдачи разрешения на поставку конечные пользователи проверялись с особой тщательностью в соответствии с национальным законодательством и порядком.
33. In terms of larger weapons, CNDP has only handed in seven PMK assault rifles, one MAG machine gun, seven RPG-7, four 60-mm mortars, one 82-mm mortar, six 75-mm recoilless guns, two SPG-9 recoilless guns and four multiple rocket launchers, according to the technical commission on integration.
33. Что касается более крупных вооружений, то, по данным технической комиссии по вопросам интеграции, НКЗН сдал только семь автоматов ПМК, один пулемет MAG, семь РПГ7, четыре 60мм миномета, один 82мм миномет, шесть 75мм безоткатных орудий, два безоткатных орудия СПГ9 и четыре многоствольных реактивных установки.
Recognizing also that large quantities of 3,4-methylenedioxyphenyl-2-propanone, also known as PMK (piperonyl methyl ketone), a controlled chemical included in Table I of the 1988 Convention and an important precursor used in the illicit manufacture of Ecstasy-type drugs, are being seized, and that there is little legitimate trade in that chemical,
признавая также, что контролируемое хими-ческое вещество 3,4 - метилен - диоксифенил - 2 - про-панон, известное также как ПМК (пиперонил-метилкетон), которое включено в Таблицу I Кон-венции 1988 года и которое является важным пре-курсором, используемым при незаконном изготов-лении наркотиков типа "экстази", изымается в боль-ших количествах и что оборот этого вещества в сфере законной торговли является небольшим,
PMK is used to synthesise Ecstasy.
ПМК используется для синтезирования экстези.
If there is a discrepancy, PMK is usually informed via the hotline.
Наличие расхождений, как правило, доводится до сведения "ФМК" по "горячей линии".
PMK agronomists visit farmers at least twice a week.
Агрономы "ФМК" посещают фермеров как минимум дважды в неделю.
The price that PMK pays for tobacco is based on an agreement between farmers and workers.
Закупочные цены "ФМК" на табак основаны на соглашении между фермерами и работниками.
In 2011, PMK offered vocational training for youth over fifteen. PMK has also offered sports equipment and provided a play area for youth in remote farming areas.
111. В 2011 году "ФМК" организовала профессионально-техническую подготовку для подростков старше 15 лет. "ФМК" также предоставила спортивный инвентарь и оборудовала игровые площадки для подростков, проживающих в отдаленных сельских районах.
PMK stressed its commitment to the fight against child labour, and bonded and forced labour, and described a number of measures taken in that regard. It added that there were certain issues that PMK could not address on its own.
17. "ФМК" подчеркнуло свою приверженность борьбе против детского, кабального и принудительного труда и сообщило о ряде мер, принятых в этой связи. "ФМК" также добавило, что некоторые проблемы оно не может решить в одиночку.
In spite of the above-mentioned efforts, PMK acknowledged that cases of child labour were still reported on tobacco plantations, even though their number had decreased. PMK promised to provide the Special Rapporteur with detailed figures and data for her information, although she has yet to receive anything to date. PMK explained that, in proven cases of child labour, the land cultivated by the PMK farmer concerned would be reduced by 10 per cent in the coming year as a penalty.
22. Несмотря на усилия, о которых говорилось выше, "ФМК" признало, что до сих пор поступают сообщения о случаях использования детского труда на табачных плантациях, хотя их число и уменьшилось. "ФМК" пообещало представить Специальному докладчику точные цифры и данные для ее сведения, хотя ей пока ничего не поступило. "ФМК" пояснило, что в следующем году в случаях использования детского труда, нашедших подтверждение, земельные наделы, которые обрабатываются причастными к этому фермерами "ФМК", будут усечены на 10% в качестве меры наказания.
PMK employs agronomists who monitor the quality of the tobacco and also labour standards.
61. В "ФМК" работают агрономы, которые контролируют качество табака, а также соблюдение трудовых норм.
PMK uses standard written contracts between PMK farmers and employees to ensure compliance with Kazakh legislation and to avoid the worst forms of child labour, forced labour and involuntary retention of workers' identity documents.
18. В "ФМК" используются типовые письменные договоры, которые заключаются между фермерами, работающими на "ФМК", и наемными работниками в целях обеспечения соблюдения законодательства Казахстана и недопущения наихудших форм детского труда, принудительного труда и насильственного удержания документов, удостоверяющих личность работников.
If there is no clear commitment to improvement and necessary action is not taken by employers then PMK will terminate the contract.
Если со стороны работодателей отсутствует четкое намерение добиваться улучшений и не принимаются необходимые меры, то "ФМК" расторгает договор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test