Translation for "plummeting" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Investors were abandoning commodities, causing shares to plummet.
Инвесторы покидают сырьевой сектор, заставляя акции стремительно падать.
The primary commodity-dependent LDCs indeed faced a particularly difficult challenge, since the prices of these exports had plummeted in real terms.
Действительно, зависящие от сырьевого сектора НРС сталкиваются с особенно большими трудностями, поскольку цены на их экспортную продукцию в реальном выражении стремительно падают.
With most workers unemployed or unpaid in urban areas, and food production plummeting in rural areas, malnutrition rates are rising to very high levels, especially in areas where economic exploitation is most intensive.
В условиях, когда большинство работников в городских районах не имеют работу или не получают заработную плату, а в сельских районах стремительно падает производство продуктов питания, резко растут показатели недоедания, особенно в тех районах, где наиболее интенсивно осуществляется эксплуатация экономических ресурсов.
A severe crisis developed everywhere in Eastern Europe and the former Soviet Union: GDP plummeted, investment collapsed, industrial production fell, real wages decreased, inflation reached high levels and unemployment appeared and grew everywhere (Lavigne, 1999).
Во всей Восточной Европе и бывшем Советском Союзе разразился глубокий кризис: ВВП, инвестиции и объем промышленного производства стремительно падали, реальная заработная плата снижалась, инфляция достигла высокого уровня, появилась безработица, которая стала повсеместно расти (Лавинь, 1999).
Dethklok literally plummeting both financially and actually.
Дезклок, в стремительно падают, в экономическом смысле и буквальном.
Water levels in the catchment lakes along its course... are plummeting.
Уровни воды в озёрах на её пути стремительно падают.
Our stock is plummeting and kids' dicks are getting horribly mangled!
Наши акции стремительно падают в цене. А детские члены необратимо уродуются.
You knew if anything happened to him, the stock would plummet.
Вы знали, если что-нибудь случится с ним, акции начнут стремительно падать.
Oil prices are going to shoot up, and your approval ratings are going to plummet.
Цены на нефть взлетят, а ваш рейтинг начнет стремительно падать.
Confidence in the Grant administration is plummeting as a veritable revolution plays out.
Уверенность в администрации Президента стремительно падает как настоящий переворот Репортер 4:
With Henry Sampson's arrest, Air America's stock has continued to plummet, Losing nearly 70% of its market value overnight.
Из-за ареста Генри Самсона, акции Air America продолжают стремительно падать, теряют почти 70% своей рыночной стоимости за одну ночь.
In the darkness, you would hear the sudden anguished hiss of a spider being struck by an adult leopard wasp and in their mortal struggle, they would plummet to one's bed biting and stinging and thrashing...
В темноте ты слышишь внезапное мучительное шипение паука, которого ужалила зрослая особь леопардовой осы и в смертельной битве они стремительно падают в чью-то кровать кусая, жаля и молотя...
The Space Station, and the astronauts in free-fall inside it, is plummeting towards the Earth but, because of its curvature, the ground is falling away from them at the same speed as they're falling towards it.
МКС с астронавтами в свободном падении внутри неё стремительно падает на Землю, но из-за кривизны орбиты Земля улетает от них с той же скоростью, с которой МКС летит к Земле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test