Translation for "ploughed up" to russian
Similar context phrases
Translation examples
And then... each time, I'd plough up the soil.
А потом... мне нужно вспахать землю.
It won't give birth to anything, like a ploughed up earth without a seed.
Она ничего не родит, как... вспаханная земля, куда не бросили семя.
I am proposing we begin... by ploughing up the cricket pitch.
И для начала я предлагаю... распахать крикетное поле.
I tell you what I remembered just after you left, there were some things ploughed up a few years ago that might be of interest to you.
Знаешь, я кое-что вспомнил после того, как вы ушли, несколько лет назад были распаханы некоторые вещи, которые могли бы вас заинтересовать.
And when we eventually return, I will be outraged if our tennis court hasn't been ploughed up and put to good use. Growing peas, beans - whatever you decide to grow on it.
Рано или поздно мы сюда вернемся, и я очень рассержусь, если увижу, что вы не распахали наш теннисный корт и не засеяли его горошком, фасолью - или чем вы там захотите.
It has not been uncommon, I am well assured, for the chief, that is, the first clerk of a factory, to order a peasant to plough up a rich field of poppies and sow it with rice or some other grain.
Как меня заверяли, нередко бывало, что начальник, т. е. главный приказчик какой-либо фактории, приказывал крестьянину распахать цветущее поле мака и засеять его рисом или каким-нибудь другим злаком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test