Translation for "played but" to russian
Played but
Translation examples
Our Organization has played, is playing and will continue to play a decisive role in maintaining the world's healthy balance.
Наша Организация играла, играет и будет играть решающую роль в поддержании здорового баланса в мире.
Women played and are playing a remarkable role in the political activity of the country.
Женщины играли и играют заметную роль в политической деятельности в стране.
They have always played, and will continue to play, an important role in our history.
Они всегда играли, и будут играть, важную роль в нашей истории.
The Chinese Government is playing and will continue to play its part in the work of those agencies.
Правительство Китая играет и будет и впредь играть свою роль в деятельности этих институтов.
The United Nations system has played, and will continue to play, a critical role.
Система Организации Объединенных Наций играет и всегда будет играть исключительно важную роль в этих усилиях.
In all these matters, Polish diplomacy has played, and will continue to play, an active role.
Польская дипломатия играла и продолжает играть активную роль в решении всех этих вопросов.
Play Soccer
Организация <<Играем в футбол>>
International cooperation has played, and continues to play, a significant role by complementing national efforts.
Международное сотрудничество играло и продолжает играть важную роль, дополняя национальные усилия.
For example, rugby is mainly played by indigenous Fijians and most Indo-Fijians play soccer.
Так, например, в регби в основном играют коренные фиджийцы, а большинство индофиджийцев играют в футбол.
Nuclear power is playing and will continue to play an important role in satisfying national energy demands.
Ядерная энергия играет и впредь будет играть важную роль в удовлетворении национальных энергетических потребностей.
I was supposed to play, but...
Я должна была играть, но...
You're playing, but you're dying inside.
Ты ещё играешь, но внутри ты уже умираешь.
We were playing, but it felt real.
Мы лишь играли, но казалось, что всё взаправду.
I thought he was playing, but he wasn't.
Я думала, он играет, но он не играл.
- Yes, yes, they play, but it's like a game.
- Да, да, они играют, но это, как игра.
Me and Jacob were playing but I got bored.
Мы с Якобом играли, но мне стало скучно.
I don't know what you're playing, but this...
Я не знаю во что ты играешь, но это....
I can play, but I don't really sing.
Я умею играть, но я не очень умею петь.
I can't stop him from playing, but you can.
Я не могу помешать ему играть, но ты можешь.
It was easy to play with these things.
Играть с ними было легко.
You got anything to play music on?
Ты умеешь играть на чем-нибудь?
The game would be played again.
Играется второй раунд.
Stop playing hide-and-seek!
– Хватит играть в прятки!
I don't--I hardly play at all.
Собственно говоря… Нет, я почти не играю.
You first, you next, you next! Start playing!
Ты первый, потом ты, потом ты! Играйте!
“For thinking I can play Quidditch,”
— Я думал, что могу играть в квиддич.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test