Translation for "place in life" to russian
Translation examples
restoring and retaining a place to life,
восстановлении и сохранения места в жизни,
Financial assistance creates prerequisites for better chances of finding an adequate place in life.
Финансовая помощь создает предпосылки для лучших шансов на то, чтобы найти адекватное место в жизни.
The aims and purposes of God's Harvest Foundation are to assist sections of society which are underprivileged and prepare them to take their place in life.
Цели и задачи фонда "Жатва Господня" заключаются том, чтобы оказывать помощь обездоленным слоям населения и готовить их к тому, чтобы они заняли свое место в жизни.
Homeless people are generally persons who have no personal identification documents required by legalization, who are discarded by their families because of alcohol abuse, who have not been able to find their place in life after being freed from prison, etc.
Бездомные люди, это, как правило, те, у кого нет удостоверяющих личность документов, необходимых по законодательству, кто отвергнут своими семьями из-за злоупотребления алкоголем, кто не смог найти свое место в жизни после освобождения из тюрьмы и т.д.
Ah, just wandering around, trying to find my place in life.
Ну, просто шатался везде, пытаясь найти свое место в жизни.
Yeah, I've been trying to find my place in life, too.
Да, я вот тоже пытаюсь найти свое место в жизни. Это как...
Scientology can help you find your place in life.
Саентология может Вам помочь найти место в жизни.
Go and find your place in life.
Лети и найди свое место в жизни.
Because it is not my place in life to lead.
Потому что это не мое место в жизни - руководить.
What did you do t o deserve your place in life?
Что ты сделал, чтобы заслужить собственное место в жизни?
I can't find my place in life.
Я не могу найти свое место в жизни.
That was his place in life.
Это было его место в жизни.
Just when you think you find your place in life, here comes this.
Только подумаешь, что нашла свое место в жизни, и тут случается такое.
Little Miss Anya, it's time to take your place in life.
Мамзель Аня, пора найти место в жизни.