Translation for "pitch tents" to russian
Translation examples
They pitched tents in front of their demolished homes, thus demonstrating their deep attachment to the land and their loyalty to the territory and its bounties.
Они воздвигли палатки перед своими разрушенными домами, продемонстрировав тем самым свою глубокую привязанность к своей земле и свою верность своей территории и ее богатствам.
Settlers pitched tents and placed a generator and water tanks on the hill and prepared bracing themselves for an attempt by the army to evacuate them.
Поселенцы разбили на холме палатки, установили генератор, резервуары для воды и приготовились к тому, что армия предпримет попытку эвакуировать их.
Another group of settlers pitched tents on a hilltop near the Itamar settlement, bringing along some furniture and a generator.
Другая группа поселенцев разбила палатки на вершине холма вблизи поселения Итамар, захватив с собой кое-какую мебель и генератор.
Their own nationals, however, pitch tents and fly in sophisticated aircraft in neighbouring countries to purchase those very same diamonds.
Однако их же собственные граждане сначала ставят палатки, а потом в современных самолетах летят в соседние страны и там покупают те же самые алмазы.
541. On 31 July, the Israeli army and Border Police evacuated the Um Hmedeen hills, near Bethlehem, where Jewish settlers had pitched tents 10 days earlier in order to start a new encampment on land belonging to Al Khedr village.
541. 31 июля военнослужащие израильской армии и пограничной полиции очистили горы Ум-Хмедеен близ Вифлеема, где за 10 дней до этого еврейские поселенцы разбили палатки, с тем чтобы создать новый лагерь на земле, принадлежащей жителям деревни Аль-Хедр.
On 19 July alone, approximately 800 to 900 local civilians left Jabbata with their personal belongings for villages in the southern parts of the area of separation following a major operation involving 446 Syrian security forces, including soldiers, armed with assault rifles and machine guns. During subsequent clashes between soldiers of the Syrian armed forces and armed members of the opposition in Jabbata on 25 September, approximately 250 civilians, the majority women and their children, pitched tents near the ceasefire line in an effort to seek shelter from the firing.
Так, например, 19 июля от 800 до 900 жителей, забрав личные вещи, покинули деревню Джаббата, пытаясь найти убежище в деревнях в южной части района разделения в связи с началом крупной операции с участием 446 бойцов сирийских сил безопасности, включая солдат, вооруженных автоматами и пулеметами. 25 сентября изза боестолкновений между подразделениями сирийских вооруженных сил и отрядами вооруженной оппозиции в Джаббате деревню покинули, чтобы не попасть под обстрел, примерно 250 жителей, в основном женщины и дети, которые разбили палатки неподалеку от линии прекращения огня.
Pilgrims are pitching tents in the parking lot.
У меня пилигримы разбивают палатки на парковке.
OK, you've got an hour to pitch tents and get organised.
Хорошо, у вас есть час на то, чтобы установить палатки и обустроиться.
I'm sure that they're pitching tents outside the apartment as we speak.
Я уверен(а), что они сейчас устанавливают палатки около дома, пока мы тут болтаем.
I hope you're better at finding snakes than pitching tents, because you stink.
Надеюсь, змей ты ловишь лучше, чем ставишь палатки, потому что в этом ты отстой.
We have been watching them, and they have pitched tents for the night and lit cooking fires.
Мы вели наблюдение. Они разбили палатки и развели огонь для полевой кухни.
Hal and his sister and brother-in-law listened unwillingly, pitched tent, and overhauled the outfit.
Хэл, его сестра и зять слушали советы неохотно. Они поставили палатку и принялись сортировать свое имущество.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test