Translation examples
Pisco was completely destroyed.
Был полностью разрушен город Писко.
Exonerating the provinces of Cañete, Chincha Pisco and Ica from the selection process for acquiring the housing units to be distributed there given the emergency situation
На его основании ввиду чрезвычайного положения снимается необходимость участия в процессе отбора для получения жилых блоков, распространяемых в провинциях Каньете, Чинча, Писко и Ика
a) Pisco - Ica, from 22 to 24 January 2004, with IPEDEHP support, for ten police officials (four women and six men);
а) в Писко, Ика, при поддержке ПИОПЧМ 22-24 января 2004 года было проведено занятие с участием десяти сотрудников полиции (четырех женщин и шести мужчин);
- Declaration for 30 days as from 9 March 1991 in the Provinces of Ica, Chincha, Nazca, Pisco and Palpa of the Region Los Liberatdores-Wari.
- Объявление чрезвычайного положения на срок в 30 дней с 9 марта 1991 года в провинциях Ика, Чинча, Наска, Писко и Пальпа в районе Лос-Либертедорес-Вари.
On 15 August, an earthquake occurred in the city of Pisco, seriously impacting the southern populations of Peru, claiming priceless human lives and causing great material damage.
15 августа этого года в городе Писко произошло землетрясение, которое серьезно затронуло южные провинции Перу, привело к гибели людей и значительному материальному ущербу.
- Extension for a period of 60 days as from 8 May 1991 in the Provinces of Ica, Chincha, Nazca, Pisco and Palpa of the Region Los Libertadores-Wari.
- Продление срока действия чрезвычайного положения на 60 дней с 8 мая 1991 года в провинциях Ика, Чинча, Наска, Писко и Пальпа в районе Лос-Либертадорес-Вари.
- Extension for a period of 30 days as from 8 April 1991 in the Provinces of Ica, Chincha, Nazca, Pisco and Palpa of the Region Los Libertadores-Wari.
- Продление срока действия чрезвычайного положения на 30 дней с 8 апреля 1991 года в провинциях Ика, Чинча, Наска, Писко и Пальпа в районе Лос-Либертадорес-Вари.
- Extension for a period of 60 days as from 4 November 1991 in the Provinces of Ica, Chincha, Nazca, Pisco and Palpa of the Region Los Libertadores-Wari.
- Продление срока действия чрезвычайного положения на 60 дней с 4 ноября 1991 года в провинциях Ика, Чинча, Наско, Писко и Пальпа в районе Лос-Либертадорес-Вари.
- Extension for a period of 60 days as from 4 July 1991 in the Provinces of Ica, Chincha, Nazca, Pisco and Palpa of the Region Los Libertadores-Wari.
- Продление срока действия чрезвычайного положения на 60 дней с 4 июля 1991 года в провинциях Ика, Чинча, Наска, Писко и Пальпа в районе Лос-Либертадорес-Вари.
- Extension for a period of 60 days as from 5 September 1991 in the Provinces of Ica, Chincha, Nazca, Pisco and Palpa of the Region Los Libertadores-Wari.
- Продление срока действия чрезвычайного положения на 60 дней с 5 сентября 1991 года в провинциях Ика, Чинча, Наска, Писко и Пальпа в районе Лос-Либертадорес-Вари.
Now, Peru has the pisco sour, but...
Значит так, в Перу есть Писко Сауэр, но...
So you threw the Pisco Sour in his face.
Поэтому вы плеснули ему в лицо коктейлем Писко Сауэр.
That's why she poured the Pisco Sour all over him.
Вот почему она вылила коктейль "Писко Сауэр" на него.
It was stuck in here between a Pink Squirrel and a Pisco Sour.
Лежала между "Писко сауэр" и"Розовой белкой"
28. An earthquake measuring 7.9 on the Richter scale struck the coast of Peru on 15 August 2007, destroying many buildings, including hospitals and schools, in the city of Pisco and seriously affecting many other areas, including the capital, Lima.
28. Землетрясение силой 7,9 балла по шкале Рихтера произошло 15 августа 2007 года на побережье Перу, в результате которого были разрушены многие здания, включая больницы и школы в городе Писко, а также серьезно пострадали многие другие районы, в том числе столица Лима.
We have worked with UNV not only in 2001, but also later in supporting their efforts in the training and deployment of Volunteers and through joint missions that have taken us from Rwanda to Paraguay, from Palestine to New Orleans after Hurricane Katrina, from India to Lebanon and to the hurricane disasters in Central America and the Caribbean, the earthquake disasters in Haiti and in Pisco, Peru, and the crisis in the Gaza Strip and on the border between Tunisia and Libya -- to provide but a few examples of that very fruitful relationship.
Мы работали с ДООН не только в 2001 году, но и позднее, оказывая поддержку ее усилиям по подготовке и развертыванию добровольцев и осуществляя совместные миссии, по линии которых мы работали, переезжая из Руанды в Парагвай, из Палестины в Новый Орлеан после произошедшего там урагана <<Катрина>>, из Индии в Ливан, а также в Центральную Америку и Карибский бассейн после разрушительных землетрясений, произошедших в Гаити и в городе Писко, Перу, и во время кризисов в секторе Газа и на границе между Тунисом и Ливией, -- это лишь несколько примеров такого весьма плодотворного сотрудничества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test