Translation for "pirot" to russian
Similar context phrases
Translation examples
As a result, the only acting Bulgarian member of parliament was elected with the votes of the ethnic Serb Pirot region.
В результате единственный член парламента - болгарин был избран голосами сербов в районе Пирота.
Four high schools in Dimitrovgrad were closed and the students relocated to Pirot, without additional Bulgarian programmes being provided at this location.
В Димитровграде четыре средние школы были закрыты, а учащиеся были переведены в Пирот, где не организовано дополнительных болгарских программ.
Almost one third of the Bosilegrad and eight villages of the Dimitrovgrad municipalities were separated from the ethnic Bulgarian municipalities and annexed to the neighbouring ethnic Serb municipalities of Pirot and Surdulica.
Почти треть Босилеграда и восемь деревень димитровградской общины были отделены от этнических болгарских общин и присоединены к соседним сербским общинам в городах Пирот и Сурдулица.
The most eminent ones are: the Serbian National Theatre in Novi Sad and the theatres in Nis, Kragujevac, Uzice, Zajecar, Leskovac, Pirot, Krusevac, Pristina, Subotica and Djakovica.
Наиболее известными из них являются Сербский национальный театр в Нови-Саде и театры в Нише, Крагуеваце, Ужице, Зажегаре, Лесковаче, Пироте, Крушеваче, Приштине, Суботице и Джаковице.
The maternity hospital in Dimitrovgrad has recently been closed down and some ethnic Bulgarian children born at the nearest available maternity hospital in Pirot have been recorded as Serbs in the birth entries.
В Димитровграде недавно был закрыт роддом, и дети некоторых этнических болгар, родившиеся в ближайшем роддоме в Пироте, были записаны в книгу регистрации рождений как сербы.
Furthermore, the research of the team for the support and assistance to the victims of violence indicated that as many as 39.3% of questioned female citizens of Pirot were affected by violence, and that many of them did not even recognize the forms of violence.
Кроме того, данные опроса, проведенного группой по оказанию поддержки и помощи жертвам насилия, свидетельствуют о том, что среди опрошенных женщин, проживающих в Пироте, доля подвергшихся насилию достигла 39,3% и что многие из них даже не осознавали, каким именно формам насилия они подвергаются.
At the secondary schools in eastern Serbia (Dimitrovgrad and Bosilegrad) the Bulgarian language is being studied now only as an optional subject on a par with the foreign languages (English and Russian) for two periods a week, pursuant to an administrative act, while in Pirot and Surdulica it is not studied at all.
В средних школах Восточной Сербии (Димитровград и Босилеград) болгарский язык теперь можно изучать факультативно, наряду с другими иностранными языками (английским и русским) два раза в неделю в соответствии с административным актом, тогда как в Пироте и Сурдулице он не изучается вообще.
On those occasions when verdicts against the Government were handed down, they were often not implemented by the State institutions, e.g. the court decision to overrule the expulsion of a Croat family from their house in the Radical Party-controlled municipality of Zemun; and the failure by the Government to return to Radio Pirot its equipment in accordance with a court order to that effect.
В тех случаях, когда решения выносились не в пользу правительства, они часто не выполнялись государственными институтами, например решение суда об отмене выселения хорватской семьи из ее дома в муниципалитете Земуна, контролируемом радикальной партией, а также отказ правительства вернуть радиостанции Пирот ее оборудование согласно соответствующему судебному решению.
Demanding the ouster of President Milosevic, hundreds of thousands of persons participated in peaceful demonstrations and petition campaigns in Leskovac, Valjevo, Kragujevac, Gornji Milanovac, Bor, Krusevac, Prokuplje, Sremska Mitrovica, Kula, Vrbas, Pancevo, Zrenjanin, Novi Sad, Vrsac, Becej, Svilajnac, Nis, Pozega, Loznica, Pirot, Zabalj, Ruma, Pozarevac, Sabac, Uzice and Belgrade.
Требуя отставки президента Милошевича, сотни тысяч человек участвовали в мирных демонстрациях и кампаниях протеста в Лесковаце, Валево, Крагуеваце, Горни-Милановаце, Боре, Крушеваце, Прокупле, Сремска-Митровице, Куле, Врбасе, Панчево, Зренянине, Нови-Саде, Врсаче, Бече, Свилайнаце, Нише, Пожеге, Лознице, Пироте, Забале, Руме, Пожареваце, Сабаце, Узшче и Белграде.
107. Within the tender issued in 2008, the Ministry of Culture supported two projects dealing with the status of women: the Astra Video Production from Pirot was awarded the funds in the amount of 532,000 dinars for the project under the title of Women from the South, which in 12 documentary films deals with the issues of women in the traditional community and domestic violence, where women are the most frequent victims.
107. По итогам конкурса, проведенного в 2008 году, министерство культуры оказало поддержку в осуществлении двух проектов, касавшихся улучшения положения женщин: компании "Астра видео продакшн" из города Пирота были выделены средства в размере 532 000 динаров на проект под названием "Женщины юга", который предусматривает производство 12 документальных фильмов, посвященных проблемам женщин в традиционном обществе и проблеме бытового насилия, жертвами которого чаще всего становятся женщины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test