Translation for "pilcomayo" to russian
Similar context phrases
Translation examples
As for the comments made on the Pilcomayo River, Argentina has taken part in costly projects, agreed upon between Argentina and Paraguay in November 1991, designed to mitigate the effects of the blocking of the Pilcomayo River in both countries.
Что касается заявления, которое было сделано в отношении реки Пилькомайо, то Аргентина участвовала в дорогостоящих проектах, которые были согласованы в ноябре 1991 года между Аргентиной и Парагваем, для того чтобы смягчить последствия блокирования реки Пилькомайо в обеих странах.
(d) Formosa: Bermejo, Formosa, Laishi, Matacos, Patiño, Pilagás, Pilcomayo and Ramón Lista;
d) Формоса: Бермехо, Формоса, Лайши, Матакос, Патиньо, Пилагас, Пилькомайо и Рамон-Листа;
Argentina agrees with the Minister for Foreign Affairs that the solution to the problem of the Pilcomayo River lies in the upper basin.
Аргентина согласна с министром иностранных дел в том, что решение проблемы реки Пилькомайо надо искать в ее верховьях.
17. The main tributaries of the River Paraguay are the Pilcomayo (835 km in length) which forms the south-eastern border with Argentina.
17. Главными притоками реки Парагвай являются река Пилькомайо длиной 835 километров, которая служит юго-восточной границей с Аргентинской республикой.
Moreover, the Pilcomayo, owing to works undertaken on Argentine territory, has had some 70 per cent of its volume absorbed in the territory of our neighbour.
Кроме того, 70 процентов объема воды Пилькомайо в результате проводимых на аргентинской территории работ поглощается на территории соседнего с нами государства.
It is characterized by conditions of extreme humidity and dryness, and because of its impermeable subsoil the banks of long stretches of the River Paraguay and the River Pilcomayo are subject to flooding.
Для него характерны экстремальные показатели влажности и засушливости, а водонепроницаемость почвенного слоя является причиной заболоченности значительной части бассейнов рек Парагвай и Пилькомайо.
Paraguay hopes that matters will return to normal, that is, that the course of the Pilcomayo River will resume its balance, irrigating both border areas in an equitable way.
Парагвай выражает надежду, что ситуация будет нормализована, т.е. что русло реки Пилькомайо обретет свое равновесие, равным образом орошая обе пограничные территории.
Before concluding my statement I wish to say that the Government of Paraguay wants to highlight the positive understanding achieved with the Republic of Argentina for solving the ecological problem of the Pilcomayo river.
В заключение своего выступления я хотел бы сказать, что правительство Парагвая хотело бы особо выделить позитивное взаимопонимание, достигнутое с Республикой Аргентиной по решению экологической проблемы, связанной с рекой Пилькомайо.
They believed that the project could lead to an ecological catastrophe similar to the famine and drought experienced after the diversion of the Pilcomayo river and should not be started without prior in-depth study.
Они считают, что этот проект может привести к экологической катастрофе, подобной голоду и засухе, наступившим после изменения русла реки Пилькомайо, в связи с чем его реализация должна быть отложена до тех пор, пока не будет проведено всестороннее исследование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test