Translation for "pike" to russian
  • щучий
  • закалывать
  • закалывать пикой
Similar context phrases
Translation examples
Pike (E. lucius)
Щука (E, lucius)
Bioconcentration factor (BCF): 27 400b (pike)
Фактор биоконцентрации (ФБК): 27 400b (щука)
(b) Mercury concentrations in pike in lakes in Fennoscandia
b) Концентрация ртути в щуке в озерах Фенноскандии
Freshwater species: prey and predator fish such as perch and pike
Пресноводные виды: кормовые и хищные рыбы, такие как окунь и щука
Note: The recommended mercury concentration in pike for human consumption is 1 milligram (mg) kg-1.
Примечание: Рекомендованная концентрация ртути в щуке для потребления человеком составляет 1 миллиграмм (мг) кг-1.
BDE-99 and BDE-47 are taken up efficiently in pike (Esox lucius) and to similar or higher levels than many PCBs.
БДЭ-99 и БДЭ-47 активно накапливаются в щуке (Esox lucius) до аналогичного или даже более высокого уровня, чем ПХД.
The FAO/WHO Codex Alimentarius Commission has set guideline levels for methylmercury at 1 mg/kg for large predatory fish (such as shark, swordfish, tuna and pike) and 0.5 mg/kg for non-predatory fish.
Комиссия по Кодексу Алиментариус ФАО/ВОЗ установила ориентировочные уровни содержания метилртути: 1 мг/кг для крупных хищных рыб (таких как акула, рыба-меч, тунец и щука) и 0,5 мг/кг для нехищных рыб.
Sick as pikes.
Больны как щуки.
-You eat pike?
-Ты ешь щуку?
Not a pike, a memory.
Да не щуку. Воспоминание.
Yentl, a pike or a carp?
Йентл, щука или карп?
Bloody is, you old pike!
Так и есть, старая щука!
I saw a huge pike.
Я там такую щуку видел.
LALO: One order of steamed pike up.
— Заказ на паровую щуку.
The water's too fast for pike.
Слишком быстрое течение для щуки.
Your braised pike was sheer poetry.
Ваша тушёная щука бьıла совершеннейшей поэзией.
-The lake is full of perch and pike.
-Озеро кишит окунем и щукой.
Hermione jumped up and bits of roast pike slid off her tin plate onto the floor.
Гермиона вскочила, и с ее тарелки соскользнул на землю кусочек жареной щуки.
Rear pikes up!
Поднять задние пики!
We'll find the pike.
Мы найдём пику.
Well, okay pike.
Хорошо, хорошо на пике.
Swing a few pikes.
Пусть развеваются флаги. Качаются пики.
Hakeswill shouldn't have that pike.
Не надо бы Хейксвиллу таскать эту пику.
And there were found some 15 pikes.
И нашли около 15 пик.
- They'll put my head on a pike.
- Они насадят мою голову на пику.
The pike won't save him. It'll kill him.
Пика не спасёт его, а убьёт.
I thought you said Donelson Pike. No.
Я думала, что ты сказал Пику Донелсону.
His name's Pike, for God's sake.
Его зовут Пайк, ради всего святого (прим. - пика, заточка).
Your head on a pike.
Твою голову на копье.
What time is that Pike Fellowship meeting?
Во сколько собрание "Братства Копья"?
I tend to agree about the pikes.
Я склоняюсь к мнению про копья.
And you have yet to see their pikes.
А ты еще не видел их копий.
I was taught the pike by Durhann himself.
Я был обучен владению копьем самим Дурханом.
The soldiers should have tossed me on their pikes
Солдаты подняли б меня на копья
All their fucking heads should be set upon pike.
Все их ебучие бошки следует надеть на копья.
And now they want her head on a pike.
И теперь они жаждут ее голову на копье.
And hang his head on a pike for all to see.
И выставлю его голову на копье, чтобы все видели.
Sight of their leader" heads upon pike has broken fucking spirit.
Вид голов их командиров на копьях сломил их грёбаный дух.
when the Spaniards, by agility of body and with the aid of their shields, got in under the pikes of the Germans and stood out of danger, able to attack, while the Germans stood helpless, and, if the cavalry had not dashed up, all would have been over with them.
Ловким испанцам удалось пробраться, прикрываясь маленькими щитами, под копья и, находясь в безопасности, разить неприятеля так, что тот ничего не мог с ними поделать, и если бы на испанцев не налетела конница, они добили бы неприятельскую пехоту.
- Pike's Trail?
- На Щучью тропу?
Pioneer Square, Pike Place...
Площадь пионеров, Щучий рынок...
Hare's kidneys, pike heads with garlic.
А, пoчки заячьи верченые, гoлoвы щучьи с чеснoкoм. Икра черная!
The party will be next to pike place if you change your mind.
Вечеринка будет у щучьей заводи, если передумаешь.
- One more glass to Go with a pike head?
- Еще рюмoчку пoд щучью гoлoву? . - Ну чтo Вы, чтo Вы!
- We take up the pikes...
- Мы берем вилы...
All right, we'll get you out. I need three pike poles and a saw!
Все порядке, мы вас вытащим отсюда мне нужно что-то острое и еще пила!
All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike.
За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test