Translation for "pigtails" to russian
Pigtails
noun
Translation examples
She wore pigtails.
У неё были косички.
Your friend with the pigtails? !
ѕодружка с косичками.
You like my pigtails?
Тебе нравятся мои косички?
Buck teeth and pigtails.
Не хватало зубов, косички.
He pulls her pigtails.
Он дёргает её за косичку.
- You mean my pigtails?
- Ты говорите про мои косички?
Number seven with the pigtails.
Номер семь с косичками.
-Go on. Beat it, pigtails.
- Катитесь со своими косичками.
Why don't you try pigtails?
Заплети их в косички.
He cut Veronica's pigtails off.
Он отрезал Веронике косички.
“You definitely think it is Potter, then, Ernie?” said a girl with blonde pigtails anxiously. “Hannah,”
— Так ты, Эрни, думаешь, что это Гарри Поттер? — волнуясь, спросила светловолосая девочка, дергая себя за косички, перетянутые резинками.
I saw, besides, many old sailors, with rings in their ears, and whiskers curled in ringlets, and tarry pigtails, and their swaggering, clumsy sea-walk;
Я жадно рассматривал старых моряков с серьгами в ушах, с завитыми бакенбардами, с просмоленными косичками, с неуклюжей морской походкой.
A pink faced girl with blonde pigtails stumbled out of line, put on the hat, which fell right down over her eyes, and sat down. A moments pause— “HUFFLEPUFF!” shouted the hat.
Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение… — ПУФФЕНДУЙ! — громко крикнула Шляпа.
I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea-chest following behind him in a hand-barrow — a tall, strong, heavy, nut-brown man, his tarry pigtail falling over the shoulder of his soiled blue coat, his hands ragged and scarred, with black, broken nails, and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white.
Я помню, словно это было вчера, как, тяжело ступая, он дотащился до наших дверей, а его морской сундук везли за ним на тачке. Это был высокий, сильный, грузный мужчина с темным лицом. Просмоленная косичка торчала над воротом его засаленного синего кафтана. Руки у него были шершавые, в каких-то рубцах, ноги черные, поломанные, а сабельный шрам на щеке – грязновато-белого цвета, со свинцовым оттенком.
noun
Where are the pigtails?
- А косы? - Их нет.
Pigtails have to be tight. Or you'll get a telling-off.
Волосы следует собирать в тугую косу, иначе получишь выговор
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test