Translation examples
25. For their contribution towards community development, remuneration is given to the workers either on a piece-rate basis, or at prevailing wage rates.
25. Вознаграждение работникам за их вклад в развитие общины выплачивается либо по сдельным расценкам, либо на основе существующих ставок заработной платы.
Women constitute the largest group who are unskilled and found concentrated in the informal economy as casual workers, piece rate workers, etc.
Женщины составляют большинство среди неквалифицированных работников и в основном заняты в неформальной экономике в качестве временных работников, лиц, работающих по сдельным расценкам, и т. д.
The labour of minors admitted to piece-work is remunerated at the piece-rates fixed for adult workers, with extra pay at the tariff rate for the time by which their hours of work are reduced.
Труд несовершеннолетних, допущенных к сдельным работам, оплачивается по сдельным расценкам, установленным для взрослых работников, с доплатой по тарифной ставке за время, на которое сокращается их рабочее время.
Workers under 18 on piecework are paid the piece rate established for adult workers, plus an amount to offset the difference in the standard rate for the job between the reduced hours they work in accordance with article 91 and the daily hours worked by an adult employee.
Труд работников моложе 18 лет, занятых на сдельных работах, оплачивается по сдельным расценкам, установленным для взрослых работников, с доплатой разницы по тарифной ставке, исходя из сокращенного рабочего времени, установленного статьей 91 Кодекса, и продолжительностью дневного рабочего времени взрослых работников.
67. Work on public holidays is paid at double rates: piece—workers at double piece rates; workers paid by the hour or the day, at double time; monthly paid workers receive the standard rate for the hour or day on top of their salaries if the work on the public holiday constitutes part of their normal monthly hours, or double the standard rate on top of their salaries if the work entails extra hours.
67. Работа в праздничный день оплачивается в двойном размере: сдельщикам — по двойным сдельным расценкам; работникам, труд которых оплачивается по часовым или дневным ставкам, — в размере двойной часовой или дневной ставки; работникам, получающим месячный оклад, — в размере одинарной часовой или дневной ставки сверх оклада, если работа в праздничный день производилась в пределах месячной нормы рабочего времени, и в размере двойной часовой или дневной ставки сверх оклада, если работа производилась сверх месячной нормы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test