Translation examples
The demonstration was already in progress even before the procession reached Piazza Verdi, with the clear intention of crossing over the established boundaries.
Эти события разворачивались еще до того, как колонна демонстрантов достигла площади Верди с твердым намерением не останавливаться на конечной точке маршрута, а двигаться дальше.
The most serious occurred in Piazza Municipio, where there was a substantial police barricade and where a group of rioters started a heavy barrage of stones and various types of blunt objects.
Наиболее серьезные из них имели место на площади Пьяцца Муничипио, где был выставлен внушительный заслон из полицейских, в которых группа участников уличных беспорядков стала бросать камни и различные тупые предметы.
The dramatic events of Piazza Alimonda, which ended with the death of Carlo Giuliani, unfolded against this background of clashes between groups of violent demonstrators and the police during the afternoon of 20 July.
371. Драматические события на площади Алимонда, во время которых погиб Карло Джулиани, разворачивались на фоне столкновений между группами агрессивно настроенных демонстрантов и полиции во второй половине дня 20 июля.
As time went on, the situation that arose following the actions by the demonstrators generated a further series of violent and disorderly clashes throughout the area, leading inter alia to the attacks in Piazza Alimonda and Via Caffa.
390. С течением времени ситуация, возникшая в результате этих действий демонстрантов, вылилась в дальнейшее продолжение ожесточенных и беспорядочных столкновений по всему району, приведших, в частности, к нападениям на полицейских на площади Алимонда и улице Каффа.
A contingent of about 100 carabinieri, which had intervened in Via Caffa to help other units already engaged in that area, found itself encircled by groups of demonstrators and forced to retreat in disarray towards Piazza Alimonda.
372. Отряд карабинеров численностью примерно в 100 человек, прибывший на улицу Каффа на подмогу другим подразделениям, уже задействованным в этом районе, оказался окруженным группами демонстрантов и был вынужден в беспорядке отступить к площади Алимонда.
The police charges against the procession began when it was crossing a non-prohibited zone (the intersection of Via Tolemaide and Corso Torino), although the area was very close to Piazza Verdi, which the order issued by the questore on 19 July had indicated as being the endlimit for the march.
369. Полиция приступила к разгону демонстрации, когда ее участники пересекали зону, не являвшуюся запрещенной (перекресток улицы Толемайде и проспекта Торино), но находящуюся рядом с площадью Верди, которая в распоряжении, данном квестором 19 июля, была указана в качестве конечного пункта марша.
Piazza Irina P.
Площадь Ирины П.
At Piazza Venezia.
И на площадь Венеции.
Piazza Barberini is here.
Площадь Барберини здесь.
Is that the piazza?
Это та площадь?
Um... this is Piazza...
Это будет площадь...
Look out across the piazza.
Посмотри на площадь.
OK, and that's Piazza Mignanelli?
- А это площади Миньянелли?
Somewhere around Piazza de Spagna.
- Где? На площади Испании.
Piazza di Spagna is this... No?
- Там площадь Испании... нет?
Under this pretence he took Ramiro, and one morning caused him to be executed and left on the piazza at Cesena with the block and a bloody knife at his side.
И вот однажды утром на площади в Чезене по его приказу положили разрубленное пополам тело мессера Рамиро де Орко рядом с колодой и окровавленным мечом.
I was walking down the piazza and a policeman arrested us.
Я спускался с базарной площади и полицейский арестовал нас.
Shall we take our coffee out to the piazza or do you want to go upstairs and nurse that tooth?
Возьмём кофе с собой на веранду или вы хотите подняться к себе и полечить зуб?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test