Translation for "physiochemical" to russian
Translation examples
The examination is done from a physiochemical point of view, checking the state of residual chlorine.
Проводится физико-химический анализ, в ходе которого проверяется остаточное количество хлора.
46. This sub-sub-theme focuses on the effect of physiochemical characteristics of soil on vegetation, species composition and NPP in particular.
46. Работа по этому подпункту будет сосредоточена на изучении воздействия физико-химических характеристик почвы на растительность, состав видов, и в частности на ЧПП.
The amount of waters at national level is abundant and the underground natural resources are numerous and of a high quality, both from organoleptic and physiochemical point of view.
Общенациональные запасы воды более чем достаточны, причем страна располагает многочисленными природными источниками воды высокого качества как с органолептической, так и с физико-химической точек зрения.
The analogous substances' identity, phase or form, physiochemical profile, structural similarities and potential differences with the chemical under review should be documented, together with a justification for using the information.
Следует указывать идентификационные данные, фазу или форму, физико-химические характеристики, структурную схожесть и возможные отличия аналогичных веществ и рассматриваемого химического вещества, а также обоснование для использования этой информации.
[17. "Particulate matter components" means individual chemical species or classes or components with specific physiochemical properties constituting particulate matter, including black carbon, elemental carbon, organic carbon, inorganic components, soluble, non-soluble and crustal material;]
[17. "Компоненты дисперсного вещества" означает отдельные химические вещества или классы химических веществ или компоненты со специфическими физико-химическими свойствами, составляющие дисперсное вещество, включая сажистый углерод, элементарный углерод, органический углерод, неорганические компоненты, растворимый, нерастворимый и коровый материал;]
315. To guarantee the quality of the water distributed to the population under this framework of compliance regulations, the following figures are provided on the checks effected during the period 2005 - 2009 in the form of samples taken for physiochemical analysis at sources and in distribution networks: 1,086 in 2005, 1,119 in 2006, 1,823 in 2007, 1,749 in 2008 and 2,086 in 2009.
315. В соответствии с действующими нормативными документами, регулирующими обеспечение населения качественной водой, опубликованы статистические данные мониторинга качества воды за период с 2005 года по 2009 год по результатам физико-химического анализа проб воды в источниках и в распределительных сетях; в 2005 году был проведен анализ 1 086 таких проб воды, в 2006 году - 1 119, в 2007 году - 1 823, в 2008 году - 1 749 и в 2009 году - 2 086 проб.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test