Translation for "phraseologies" to russian
Translation examples
In the tape, an individual identifying himself as Mr. Abu Adass uses similar phraseology.
На видеозаписи человек, выдающий себя за гна Абу Адаса, использует аналогичную фразеологию.
In addition, IPCS and ILO/CIS have conducted a preliminary analysis of phraseology used in chemical safety data sheets.
Кроме того, МПХБ и МИЦ МОТ провели предварительный анализ фразеологии, используемой в информационных бюллетенях о химической безопасности.
The phraseology was quite clear: in disclosing the constitutional vocation of the Charter, its draftsmen had referred to the peoples, rather than the States, of the United Nations.
Фразеология абсолютно ясна: раскрывая конституционное предназначение Устава, его авторы обращаются к народам, а не к государствам Объединенных Наций.
The assessment showed that the judgement was forged, as many expressions were missing, the usual phraseology in criminal matters was absent, the name of the accused did not appear in the list of the members of the court and no reference was made to the application of the Attorney General, the article of the Penal Code was incomplete, the expression in absentia did not appear, and forced labour is never specified in a sentence.
Оценка показала, что постановление суда является подделкой, поскольку в его тексте отсутствовали многие фразы, не была использована обычная фразеология уголовного судопроизводства, имя обвиняемого не указывалось в списке участников процесса и не содержалось никакого упоминания ходатайства Генерального прокурора, статья Уголовного кодекса приводилась не полностью, выражение "заочно" в тексте отсутствовало и каторжные работы в тексте не упоминались.
Okay, wow, that's very misleading phraseology.
Ладно, да, фразеология у вас очень непонятная.
I'm familiar with Detective Manners' colorful phraseology.
Я знаком с красочной фразеологией Детектива Маннерса.
noun
The flight request submitted to the relevant Cuban authorities states that it was a ferry flight, which, in aeronautical phraseology, means that this aircraft was carrying no payload, i.e. that the herbicide tank was empty, since it is the only compartment where this aircraft carries any payload.
- в заявке на полет, поданной компетентным органам Кубы, говорилось, что рейс был порожним, что на языке авиации означает, что на самолете не было груза или - что одно и то же - что гербицидный бак был пустым, поскольку он является единственным грузовым отделением самолета;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test