Similar context phrases
Translation examples
Almost 350 different titles were published in 1994-1997, including literature, textbooks and other learning aids, and phrase-books in 22 of the languages of the country's national minorities, with a view to satisfying schoolchildren's cultural and educational needs.
857. Для удовлетворения культурно-образовательных потребностей школьников в 19941997 годах было издано почти 350 названий книг, в частности художественной литературы, учебников, учебных пособий и разговорников на 22 языках национальных меньшинств Украины.
Phrase books, traveller's cheques, insect stuff...
Разговорники, дорожные чеки, средства от насекомых...
Sun screen, insect repellent, phrase books?
Защита от загара, от насекомых, разговорники?
I mean, even just an everyday phrase book would be helpful.
Ну или хотя бы просто разговорники.
I think I got a phrase book on me somewhere.
Кажеться где то у меня был разговорник...
Well, I just happen to have a Swahili phrase book.
А я как раз захватил с собой разговорник.
He used a Iot of phrases that aren't in my phrase book.
Он говорил фразы, которых нет в моём разговорнике.
Well, we're going to need some kind of phrase book.
Что нам действительно нужно, так это что-то вроде разговорника.
We eventually got a Tuvan/ Russian/Mongolian phrase book out of the Library of Congress.
Наконец мы раздобыли Тувинско/ Русско/Монгольский разговорник в Библиотеке Конгресса.
We're looking for all the pirates.Where can we find the -- butters,get the phrase book out.
Эй, где нам найти пиратов? Где нам найти... Баттерс, доставай разговорник
Well, I got this Japanese phrase book for my birthday about six months ago, and I started poking through it last week.
Полгода назад мне подарили на день рождения японский разговорник, и на прошлой неделе я начала его штудировать.
I had learned these phrases from a military phrase book, and they must have been very rude, because everyone at the hotel began to scurry like mice, saying, “Yes, sir! Yes sir!”
Учил-то я его по армейскому разговорнику и, видимо, произнесенные мной слова особой вежливостью не отличались, потому что все в отеле забегали, точно мыши, то и дело повторяя: «Да, сэр!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test