Translation examples
Number of staff in Phoenix
Число сотрудников в Фениксе
Phoenix City Government.
109. Администрация города Феникс.
(e) "The Phoenix project", by the representative of the United States;
e) "Проект "Феникс"" (представитель Соединенных Штатов);
Move to hybrid model with seven dedicated travel counsellors offsite at Phoenix
Переход на гибридную модель с семью сотрудниками в отделе в Фениксе
Both Phoenix and Aerovista also provide independent passenger and cargo services to Somalia.
И <<Феникс>>, и <<Аэровиста>> предоставляют независимые пассажирские и грузовые услуги и Сомали.
165. A similar flight by another operator, Phoenix Airline, was conducted on the same day.
165. Аналогичный полет был совершен другим оператором -- компанией <<Феникс эйрлайн>> -- в тот же день.
Enterprises: Copimar, Phoenix Metal SARL, Metal Processing Association, Silverback Cargo Freighter
Предприятия: <<Копимар>>, <<Феникс метал сарл>>, <<Метал просессинг ассосиэйшн>>, <<Силвербэк карго фрейтер>>
Example of the Phoenix Police Department in ISO Management Systems, May-June 2004
108. Пример использования систем управления ИСО департаментом полиции Феникса, май-июнь 2004 года.
Where's phoenix?
- А где Феникс?
Lived in Phoenix.
Жила... в Фениксе.
Thanks, Phoenix Leader.
Феникс-лидер, спасибо.
Phoenix Squadron, report!
Фениксы, на связь.
Phoenix, Arizona, huh?
Феникс, Аризона, ага?
Her name's Phoenix.
Ее зовут Феникс.
"sneakers." River Phoenix.
"Кроссовки". Ривер Феникс.
The Phoenix Rises.
"Бёрдмэн: Возмездие Феникса".
Fascinating creatures, phoenixes.
Фениксы - очаровательные создания.
Fawkes is a phoenix, Harry.
— Фоукс — это феникс, Гарри.
Anyway his Patronus was a phoenix, not a doe.
И потом, его Патронус — феникс, а не лань.
Known member of the Order of the Phoenix.
Член известного Ордена Феникса.
No Fawkes the phoenix—no whirring silver contraptions.
Феникса нет, как нет и жужжащих серебряных штуковин.
There was a flash of fire and the phoenix had gone.
Вспышка пламени, и феникс исчез.
“—phoenix tears,” said Harry, nodding.
— Слезы феникса, — кивнул Гарри.
Maple and phoenix feather. Seven inches.
Клен и перо феникса. Восемнадцать сантиметров.
By us, I mean the Order of the Phoenix.
Говоря «для нас», я имею в виду Орден Феникса.
he could not explain, so he took the offensive instead. “But you’re fighting too, you’re in the Order of the Phoenix—” “I was,” said Aberforth. “The Order of the Phoenix is finished.
Объяснить он не мог, поэтому перешел в наступление. — Но вы ведь и сами участвуете в борьбе, вы член Ордена Феникса… — Я им был, — ответил Аберфорт. — Ордена Феникса больше нет.
Each of them contains a feather from the tail of the same phoenix.
У каждой внутри перо из хвоста одного и того же феникса.
noun
Hello, hydrofluoric acid, and good-bye Phoenix stone.
Здравствуй, фтористоводороная кислота, и пока чудо-камень.
But I think you'll agree, my dear, together we've created something of a phoenix from the ashes!
Они, конечно, были неплохие, но я думаю, что вместе мы сотворим чудо из остатков пепла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test