Translation examples
noun
Other members were of the opinion that the most important phases were either phase I, phase III, or both.
По мнению других членов, наиболее важным являются фаза I, либо фаза III, или обе эти фазы.
Phase two comes after phase one.
Фаза два идет за фазой один.
We'll go straight to the last phase... the blame phase.
Перейдём к последней фазе... фазы вины.
PHASE ONE READY.
Фаза один подготовлена.
College lesbian phase.
Фаза колледжного лесбиянства.
Phase One complete.
Фаза один завершена.
Finished Phase Two.
Вторая фаза завершена.
Initiating phase three.
Начинаем третью фазу.
The excitement phase.
В фазе возбуждения.
The blame phase!
"Вина" Фаза вины!
It's phase one.
Это первая фаза.
It said: “The History of every major Galactic Civilization tends to pass through three distinct and recognizable phases, those of Survival, Inquiry and Sophistication, otherwise known as the How, Why and Where phases.”
История всех крупных галактических цивилизаций, – говорилось в статье, – проходит три ярко выраженные фазы, а именно: Выживание, Исследование и Поиск, иначе называемые фазами Что, Зачем и Где.
Then the 236, 90, 250, 8 became apparent: it must be the phases that Venus goes through.
Тут мне стало понятно и что такое 236, 90, 250 и 8 — фазы восхождения Венеры.
So we figured a way to put a different colored set of cards through a cycle too, but out of phase.
А мы додумались до того, чтобы использовать колоды разных цветов — вторая проходила тот же цикл, что и первая, но, так сказать, со сдвигом по фазе.
“For instance, the first phase is characterized by the question How can we eat? the second by the question Why do we eat? and the third by the question Where shall we have lunch?”
Например, первую фазу можно охарактеризовать вопросом “Что бы нам съесть?”, вторую – вопросом “Зачем мы едим?”, а третью – “Где мы будем ужинать?”.
Jamis has been called by Him, by Shai-hulud, who has ordained the phases for the moons that daily wane and—in the end—appear as bent and withered twigs." Stilgar's voice lowered.
и Джамиса призвал Он, Шаи-Хулуд, Который установил фазы для лун, что день ото дня худеют и становятся наконец подобны поникшим и иссохшим побегам. – Голос Стилгара стал тише. – Так было и с Джамисом.
All the fourth years had noticed a definite increase in the amount of work they were required to do this term. Professor McGonagall explained why, when the class gave a particularly loud groan at the amount of Transfiguration homework she had assigned. “You are now entering a most important phase of your magical education!” she told them, her eyes glinting dangerously behind her square spectacles.
Весь четвертый курс заметил, что в этом году им стали задавать на дом куда больше. От уроков по трансфигурациям взвыл весь класс. — Вы вступаете в важнейшую фазу обучения магическим искусствам, — наставляла профессор Макгонагалл, угрожающе поблескивая прямоугольными стеклами очков. — Не за горами экзамен на Степень Обычного Волшебства…
noun
Specifically, EFDITS consists of three phases: (a) a diagnostic phase; (b) a recommendation phase; and (c) an implementation phase.
ЭФДИТС, в частности, включает три этапа: а) диагностический этап; b) этап разработки рекомендаций; и с) этап осуществления.
From Phase II to Phase IV
С этапа II по этап IV
There are four phases of the UNDP - GEF adaptation strategy: the methodological development, improvement and dissemination phase, the regional assessment phase, the national assessment phase, and the implementation phase.
Разработанная ПРООН и ГЭФ стратегия адаптации состоит из четырех этапов: этапа выработки, совершенствования и распространения методики, этапа региональной оценки, этапа национальной оценки и этапа осуществления.
60. The Model covered all the successive phases of market surveillance actions: the preparatory phase the execution phase and the conclusive phase.
60. Модель охватывает все последовательные этапы принятия мер по надзору за рынком: подготовительный этап, исполнительный этап и заключительный этап.
In China, the procurement process was divided into two phases -- the bidding phase and the selection phase.
75. В Китае процесс закупок состоит из двух этапов: этапа торгов и этапа отбора.
The conceptual planning phase would be followed by the design phase, which would be followed by the construction phase.
За этапом концептуального планирования последует этап проектирования, после чего наступит этап строительства.
This phase is called the "crisis response phase".
Этот этап называется <<этап реагирования на кризисные ситуации>>.
After discussion, it was noted that the ODR process could be seen as having several phases: a negotiation phase, a conciliation phase and an arbitration phase.
28. После обсуждения было отмечено, что процесс УСО можно рассматривать как состоящий из нескольких этапов: этапа переговоров, этапа использования примирительной процедуры и этапа арбитража.
The value engineering studies comprised three phases: (i) preparation phase; (ii) workshop phase; and (iii) post-workshop phase.
436. Подготовка стоимостно-функциональных анализов включает в себя три этапа: i) этап подготовки; ii) этап экспериментальной проверки и iii) этап после проведения экспериментальной проверки.
It was a phase but a messy phase.
Это был этап... Грязный этап.
Then phase two.
Затем этап два.
Phase three complete.
Этап три завершён.
One more phase.
Ещё один этап.
Phase one -- caterers.
Первый этап - поставщик.
Begin phase two.
Начать второй этап.
Phase two, baby!
Второй этап, детка!
Right. Phase two.
Точно, второй этап.
They're a phase.
Это пройденный этап.
he checked his watch, “phase one is about to begin.
В общем, как бы там ни было, — сказал он, взглянув на свои часы, — первый этап вот-вот начнется.
фазировать
verb
The phased array antenna is the essential element in realizing this capability.
Для обеспечения этой функции необходимым элементом является фазированная антенная решетка.
(b) Radars with electronically controlled beam direction using phased array antennas.
b) РЛС с электронным управлением направленностью луча и фазированными антенными решетками.
The antenna of the MU radar consists of 475 Yagi antennas constituting an active phased array.
Антенна РЛС СВ состоит из 475 директорных антенн, образующих активную фазированную решетку.
Today's modern and sophisticated large-phased array radars (LPARs) can serve many functions.
Сегодняшние современные и сложные крупногабаритные РЛС с фазированной антенной решеткой (ФАР) способны выполнять многие функции.
Multi-beam phased arrays would provide fixed beams to give ubiquitous coverage through the satellite footprint.
Многолучевые фазированные антенные решетки будут обеспечивать фиксированные стволы для полного охвата в зонах обслуживания спутниковой связи.
The use of active on-board phased-array antennas provided for very high flexibility and system reliability.
94. Использование активных бортовых антенн с фазированной антенной решеткой обеспечивает очень высокую степень гибкости и высокую степень надежности системы.
Of course, the members of a constellation operate at the same altitude band, often in multiple nearly polar orbit planes that are phased in right ascension and intersect at high declinations.
Действительно, спутники группировки функционируют в одном диапазоне высот, причем часто во многих плоскостях околополярной орбиты, которые фазированы по прямому восхождению и пересекаются под высоким склонением.
Any that may be of older non-marked formulations would be expected to be used or disposed of within the allowable phase-in period of the Plastic Explosives Convention requirements.
Предполагается, что любые взрывчатые вещества, которые относятся к ввезенным или произведенным ранее немаркированным взрывчатым веществам, будут использоваться или уничтожаться в течение разрешенного фазированного периода времени согласно требованиям Конвенции о пластических взрывчатых веществах.
(a) In the field of forest and carbon tracking, the Daichi Phased Array type L-band Synthetic Aperture Radar (PALSAR) can be used for forest classifications in areas that cannot be monitored by ground measurements.
а) В сфере наблюдения за лесными массивами и выбросами углекислого газа, установленная на борту Daichi РЛС диапазона L с синтезированной апертурой и фазированной антенной решеткой (ПАЛСАР) может использоваться для классификации лесных массивов на участках, где наземное наблюдение не представляется возможным.
I'm picking up a phased tachyon beam.
Я принимаю фазированный тахионный луч.
We can use phased energy retrieval.
Мы можем пробить ядро используя возврат фазированной энергии.
I promised her five minutes but the engines were phasing.
Я обещал ей, что буду через пять минут, но двигатели фазировались.
Just as I thought... It appears that Godzilla has something like a built in phased-array radar.
Как я и думал... что у Годзиллы внутри есть своего рода фазированный радар.
If we could interplex the com systems in both suits, we might be able to create a phased carrier wave.
Если бы мы смогли объединить системы связи обоих скафандров, можно было бы создать фазированную несущую частоту.
So the ship drifted into this system still in a phased state and when it passed through this asteroid...
Значит, корабль продрейфовал в эту систему, все еще находясь в фазированном состоянии и, когда он проходил сквозь астероид...
There was phased matter all around and at first I thought it was some kind of energy discharge. But then it flew toward me and touched my arm.
Вокруг была одна фазированная материя и сначала я подумал, что это какой-то энергетический выброс, но потом этио подлетело ко мне и коснулось моей руки.
It consists of two phases, a preparatory phase and an implementation phase.
Она состоит из двух стадий: подготовительной стадии и стадии осуществления.
Phase Two: this phase would focus on formulation of NAP activities in preparation of the implementation phase.
Стадия 2: На этой стадии центральным может быть вопрос об определении содержания мероприятий НПД при подготовке к стадии осуществления.
The first phase could be regarded as the inventory and gap assessment phase.
Первую стадию можно определить как стадию инвентаризации и оценки существующих пробелов.
The final phase (phase 8) foresees full-scale implementation of the system.
Заключительная стадия (стадия 8) предполагает полномасштабное функционирование системы.
The action plan of the medium-term strategic and institutional plan identifies three implementation phases: a kick-start phase (2008); a rollout phase (2009 - 2010); and an upscaling phase (2011 - 2013).
В плане действий среднесрочного стратегического и институционального плана обозначены три стадии осуществления: стадия ускоренного запуска (2008 год); стадия развертывания (2009 - 2010 годы); и стадия расширения масштабов (2011 - 2013 годы).
For phase two.
За вторую стадию.
Enjoy this phase.
Наслаждайтесь этой стадией.
Begin Phase One.
Начинаем первую стадию.
The cerebral palsy phase.
Стадию церебрального паралича.
Then to phase three:
Затем стадия три:
Open Phase Three.
Начните 3-ю стадию.
Phase one power.
Мощность на первой стадии.
Phase two power.
Мощность на второй стадии.
It's just a phase.
Это всего лишь стадия.
Interim phase
Промежуточный период
Phase in(4)
Период ввода в действие(4)
H. Transition phase
H. Переходный период
Somalia is entering the recovery phase.
Сомали вступает в период возрождения.
The most challenging phase is now.
Сейчас наступает самый сложный период.
It is also the phase of personality development.
Это также период становления личности.
A selfish phase!
Эгоистический период, Альберт?
- It's a phase.
- Это такой период.
Her purple phase.
Ее фиолетовый период.
A nine-year phase...
Период девяти лет...
This phase will pass.
Этот период пройдет.
Ha! Speaking of phases.
Кстати, о периодах.
- It's not a phase.
- Это не период.
My Jean Seberg phase.
Период Джин Сиберг.
But old Dodgy Doge can get off his high hippogriff, because I’ve had access to a source most journalists would swap their wands for, one who has never spoken in public before and who was close to Dumbledore during the most turbulent and disturbing phase of his youth.”
Что касается старого Дожиньки Дожа, ему лучше перестать витать в облаках, потому что я получила доступ к источнику информации, за который большинство журналистов отдало бы свои волшебные палочки, — к человеку, который никогда еще не высказывался публично, но был близок с Дамблдором в самый буйный и беспокойный период его молодости.
This is no goddamn aspect of a transition phase!
О каком чёртовом аспекте идёт речь!
Efforts to settle the twin branches of the Arab-Israeli dispute, namely, the Palestinian issue and the occupied Syrian and Lebanese territory, have entered a new and, perhaps, final phase of the form they have taken over the last two decades.
10. Усилия по урегулированию сдвоенных звеньев в цепи арабо-израильских разногласий, а именно палестинского вопроса и вопроса об оккупированных сирийских и ливанских территориях, вступили в новую и, возможно, заключительную разновидность формы, которую эти усилия приобрели за последние два десятилетия.
The strategy for phasing out ozone-depleting substances includes the elimination of the production and import in Canada of chlorofluorocarbons by 1 January, 1996, the complete elimination of importation of new halons beginning 1 January, 1994 (halons are not manufactured in Canada), the elimination of production and import of carbon tetrachloride by 1 January, 1995, and the elimination of production and import of methyl chloroform and hydrobromofluorocarbons by 1 January, 1996.
339. Стратегия постепенного прекращения использования озоноразрушающих веществ предусматривает прекращение производства и ввоза в Канаду хлорфторуглеродов с 1 января 1996 года, полное прекращение ввоза новых разновидностей галонов с 1 января 1994 года (галоны в Канаде не производятся), прекращение производства и ввоза четыреххлористого углерода с 1 января 1995 года и прекращение производства и ввоза метилхлороформа и гидробромфторуглеродов с 1 января 1996 года.
Nevertheless, she said, some Parties have entirely phased out QPS uses of methyl bromide and others are committed to phase-out in the near future.
Тем не менее, она заявила, что некоторые Стороны практически полностью прекратили использование бромистого метила для КООТ, при этом другие Стороны готовы отказаться от этого в ближайшем будущем.
II. PARTIES AND PHASES OF PRIVATELY-FINANCED INFRASTRUCTURE PROJECTS
II. СТОРОНЫ — УЧАСТНИКИ ПРОЕКТОВ В ОБЛАСТИ ИНФРАСТРУКТУРЫ,
Most of the people were knocked entirely out of phase, but I was winking in and out.
Больинство людей были выброшены на другую сторону, но я проскакивала туда и обратно.
If you vibrate at the natural frequency of air, Your body... your cells will be in a state of excitement That should allow you to phase
Если ты будешь вибрировать на частоте воздуха, твоё тело... твои клетки будут в состоянии волнения, и вроде как позволят тебе пройти сквозь стену, оставив бомбу по другую сторону.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test