Translation examples
Pharmacological or chemical torture (8 per cent).
использование фармакологических или химических веществ (8%).
Ephedrine is chemically and pharmacologically similar to amphetamines.
2. В химическом и фармакологическом отношении эфедрин сходен с амфетаминами.
(1) Non-invasive pharmacological treatment (so-called hormone therapy);
1) неинвазивное фармакологическое лечение (так называемая гормональная терапия);
(d) Medical attention and pharmacology for children with common respiratory diseases;
d) оказание медицинской и фармакологической помощи детям, страдающим общими респираторными заболеваниями;
The pharmacological effect of some drugs induces or increases aggressive behaviour.
Фармакологический эффект некоторых наркотических средств заключается в стимулировании или повышении степени агрессивности поведения.
(e) Pharmacological restraints (sedatives) will be provided only where this is indicated on medical grounds.
е) фармакологические средства (успокоительные препараты) будут использоваться только по указанию врача.
"Introduction to Gender Theory" in the stomatology and pharmacology departments of the Yerevan State Medical Institute
<<Введение в гендерную теорию>> на стоматологическом и фармакологическом факультетах Ереванского государственного медицинского института,
Reports of the existence of pharmacological treatment in prison settings, 2010/11 and 2012/13
Сообщения о наличии фармакологического лечения в пенитенциарных учреждениях, 2010-2011 и 2012-2013 годы
STD case management also includes diagnosis and pharmacological treatment, the furnishing of information, and counselling.
Помимо диагностики и фармакологического лечения в случаях ЗППП предусмотрено также обеспечение информацией и консультациями.
(f) Pharmacological treatment with A25 and/or Caeserean sections for seropositive pregnant women;
f) предоставление фармакологической помощи на основе A25 и/или применение кесаревого сечения в отношении беременных женщин, инфицированных ВИЧ;
- Primarily, the pharmacological regimen.
– В основном фармакологический режим. – Таблетки.
You will take me to your pharmacology laboratory.
Отведите меня в фармакологическую лабораторию.
Supersedes anything and everything in the pharmacological armoury.
Заменит все и вся в фармакологическом арсенале.
Because it had little to no pharmacological ingredient.
Потому что в нём не было фармакологических ингредиентов.
So, it might be wise to do a pharmacological evaluation.
Так, было бы разумно сделать фармакологическую оценку.
Well, convulsions are a neurological response to many stimuli... physiological, pharmacological, idiopathic.
Ну, судороги - это естественный неврологический ответ на многие раздражители... физиологические, фармакологические, идиопатические.
Yeah, and as for the illegal stuff, we're talking, uh, pharmacological anesthesias like azathioprine and anticoagulants.
Да, что касается нелегального, речь идёт о фармакологической анестезии, например, азатиоприн, и об антикоагулянтах.
Using psychedelic drugs or other types of pharmacological substances can help to induce a state where people feel that they touch a deeper sensive reality. Where they understand the reality on a more fundamental level.
Использование психоделиков и других фармакологических веществ может помочь вызвать состояние, в котором люди чувствуют, что соприкасаются с более глубокой чувственной реальностью, где они понимают суть реальности на более фундаментальном уровне.
Well, then there are the various other methods one can of, - there is for example the pharmacological method, this was one - of the things I talked about in 'Brave New World' and the result - would be that...you can imagine a euphoric which would make people - thoroughly happy, even in the most abominable circumstances, -
В общем, существует большое количество различных метод, есть например фармакологический метод, и это то, о чём я говорил в своей книге, и как результат - вы можете вообразить эйфорию, которая делает людей полностью счастливыми, даже при самых отвратительных обстоятельствах, что их окружают.
There are colleges of medicine, dentistry, veterinary medicine and pharmacology which admit only students holding Israeli nationality.
В медицинские, зубоврачебные, ветеринарные и фармацевтические колледжи принимаются только студенты, имеющие израильское гражданство.
14. WHO should nominate candidates who should enjoy a reputation in the medical, pharmacological or pharmaceutical worlds.
14. ВОЗ выдвигает кандидатов, каждый из которых пользуется авторитетом в медицинских, фармакологических и фармацевтических кругах.
(a) Three members with medical, pharmacological or pharmaceutical experience from a list of at least five persons nominated by the World Health Organization; and
а) три члена с медицинским, фармакологическим или фармацевтическим опытом - из списка, включающего по крайней мере пять лиц, указанных Всемирной организацией здравоохранения; и
228. The incumbent of the position must have a degree in pharmacology and hold a valid licence from the national pharmaceutical authorities.
228. Занимающий эту должность сотрудник должен иметь диплом фармацевта и надлежащую лицензию, выданную национальными органами, регулирующими деятельность в фармацевтической области.
(a) Three members with medical, pharmacological or pharmaceutical experience from a list of at least five persons nominated by the World Health Organization;
a) три члена с медицинским, фармакологическим или фармацевтическим опытом - из списка, включающего по крайней мере пять лиц, указанных Всемирной организацией здравоохранения, и
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test