Translation examples
Ajanta Pharma Ltd.
Аджанта фарма Лтд.
LOGOS PHARMA, SOUTH AFRICA
"ЛОГОС ФАРМА", ЮЖНАЯ АФРИКА
(e) Pharma: study of the patterns of the effects of medicinal preparations on the human body during prolonged space flight;
e) "Фарма" - изучение закономерностей изменения воздействия лекарственных препаратов на организм человека в условиях космического полета;
Sun Pharma expects that it would take between 24 and 26 months for complete conversion to HFA-based formulations.
Сан Фарма полагает, что полный переход на использование препаративных форм на основе ГФА займет от 24 до 26 месяцев.
Substantial financial support was provided by Bristol-Myers Squibb, Roche Pharma, Pfizer, Schering Plough, GlaxoSmithKline and Boehringer Ingelheim.
Была получена существенная финансовая поддержка от <<Бристоль-Майерс сквибб>>, <<Роше фарма>>, <<Файзер>>, <<Щеринг Плоу>>, <<ГлаксоСмитКлайн>> и <<Боэрингер Ингельхейм>>.
That problem has been particularly acute in relation to artemether-lumefantrine, manufactured as a single-source product by Novartis Pharma AG.
Эта проблема встала особенно остро в связи с артеметер-люмефантрином, единственным производителем которого является компания <<Новартис Фарма АГ>>.
This provision was used for the first time in India in March 2012, when a compulsory licence was issued for sorafenib tosylate in favour of Natco Pharma.
Это положение было впервые использовано в Индии в марте 2012 года, когда компании <<Натко Фарма>> была предоставлена обязательная лицензия на продажу сорафениба тозилат.
Deputy CEO, Financial Director of Phylaxia Pharma, Drugs Vaccine and Agrobiological Preparations Manufacturing and Distributing Co. Ltd. Budapest, 2000 to date.
Заместитель главного исполнительного директора компании <<Филаксиа Фарма>>, занимающейся производством и распространением лекарств, вакцин и агробиологических препаратов, Будапешт, с 2000 года
Deputy CEO, Financial Director of Phylaxia Pharma, Drugs Vaccine and Agrobiological Preparations Manufacturing and Distributing Co. Ltd. Budapest, 2001-2002
Заместитель главного исполнительного директора компании <<Филаксиа Фарма>>, занимающейся производством и распространением лекарств, вакцин и агробиологических препаратов, Будапешт, 2001 - 2002 годы
Several times, the International Dispensary Association and Pharma Mission have indicated the impossibility of finding companies willing to sell medicines to the project in Cuba.
Международный фонд <<Интернэшнл диспенсери ассосиэйшн>> (ИДА) и представительство компании <<Фарма>> неоднократно указывали на то, что невозможно найти компании, которые были бы готовы продавать медикаменты для проекта на Кубе.
Vanden Pharma, Carlson Savings.
Ванден-Фарма, Карлсон-Сейвингз.
Who the hell's big pharma?
Что еще за большая фарма?
Welzyne, Dracotech and Quillan Pharma.
"Вилзин", "Дракотех" и "Квиллан Фарма".
... according to TW Pharma attorney Alan Cowan.
"...заявил адвокат компании "Фарма" Алан Коуон."
Marketing manager in Pharma Corp., I think.
Это директор по маркетингу "Фарма Корп".
Big Pharma can kiss my ass!
Биг Фарма может поцеловать меня в зад!
"Big Pharma Kills," That kind of thing.
"Фарм компании убивают", что-то вроде этого.
Do you take much bribe money from big pharma?
Вы много взяток берете от Большой Фармы?
Kozo Nakanoi--chair man of Schiomaki Pharma--has been arrested.
Козо Наканои - директор Шиомаки Фарма - был арестован.
A treatment like that would be worth a fortune to big pharma.
Такое лекарство стоило бы целого состояния Большой Фарме.
Big Pharma didn't do this.
Это не вина Большой фармацевтики.
I'm going to prison while big pharma roams free.
Я иду в тюрьму, а большая фармацевтика остается без меня.
So you and Charlotte decided to strike a blow against Big Pharma.
И вы с Шарлоттой решили нанести удар по Большой фармацевтике.
And I'll use six different brokers with six different baskets, a billion each, currency, tech, big pharma, et cetera.
Беру шесть брокеров с шестью корзинами по миллиарду - валюта, технологии, фармацевтика.
If I've learned anything from this grand corporatocracy we call America, Big Pharma rules, right?
Чему меня научила великая корпорация, что мы зовём Америкой, так это что крупная фармацевтика рулит.
I was prescribed highly-addictive painkillers for a back injury, so in a way, I am the victim of Big Pharma.
Мне выписали это обезболивающее, вызывающее привыкание от травмы спины, таким образом, я - жертва Большой фармацевтики.
Production of 3-Methyl-2-Thiophenecarboxaldehyde (pesticide, pharma.)
Производство 3-метил-2-тиофенкарбонксалдегида (пестицид, фармацевтический препарат)
This is mainly due to the well-established pharma-doctor nexus.
В основном это объясняется сложившейся взаимосвязью между фармацевтической промышленностью и медицинским обслуживанием.
Large primary pharma-ceutical plant: 3,000 employees; Use of 90% water-soluble solvents
Крупное предприятие по производству первичных фармацевтических материалов, на котором число занятых составляет 3 000 человек; использование 90% водорастворимых растворителей
The Indian Pharma sector has now reported to be the 4th largest producer of drug and cosmetics in the country and prohibits import manufacture and sale of sub-standard, spurious adulterated or misbranded drugs.
По оценкам, индийский фармацевтический сектор является 4-м по величине производителем лекарственных и косметических средств в мире и запрещает импорт, производство или продажу не соответствующих стандартам, фальшивых, контрафактных или неправильно маркированных лекарственных средств.
Negotiations with such pharmaceutical companies as Glaxo Wellcome, Hoffmann-La Roche, Virco, Bristol-Myers Squibb, Organon Teknika, Merck and Dupont Pharma have developed into formal partnerships, and discussions with other companies are ongoing.
В результате переговоров с такими фармацевтическими фирмами, как "Глаксо велком", "Хоффман-Ля рош", "Вирко", "Бристол-Майерз Сквиб", "Органон текника", "Мерк" и "Дюпор фарма" с ними были заключены официальные соглашения о партнерстве, и в настоящее время ведутся также переговоры и с другими фирмами.
For instance, HP-Compaq, Nortel, General Motors and Sony have outsourced IT services to Wipro in India; Eli Lily and GSK Pharma outsourced pharmaceutical functions to Shashun Chemicals (India); and Bharat Forge (India) has been performing engineering for Meritor, Caterpillar, Toyota, Ford and FAW (China).
Например, компании "ХП-Компак", "Нортель", "Дженерал моторз" и "Сони" передали услуги в области ИТ на внешний подряд компании "Випро" в Индии; корпорации "Элай Лили" и "ГСК фарма" передали функции по фармацевтическому профилю компании "Шашун кемикалз" (Индия); а компания "Бхарат фордж" (Индия) выполняет инжиниринговые функции для корпораций "Меритор", "Катерпиллар", "Тойота", "Форд" и ФАУ (Китай).
The following intergovernmental, non-governmental and industry bodies were also represented: 3M Company, Agramkow Fluid Systems, Agricultural - Pharma, Agricultural University of Hebei, Alliance for Responsible Atmospheric Policy, American Lung Association, American Thoracic Society, Arysta Corporation, California Citrus Quality Council, California Cut Flower Commission, California Strawberry Commission, Chemtura Corporation, Dow AgroSciences, Environmental Investigation Agency, Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations of Japan, Florida Fruit & Vegetable Association, Florida Tomato Exchange, GlaxoSmithKline, Greenpeace International, International Council for Environmental Law, International Institute of Refrigeration, International Pharmaceutical Aerosol Consortium, Japan Industrial Conference for Ozone Layer and Climate Protection, Methyl Bromide Information Center, Natural Resources Defence Council, PharmEnviron, Qinhuangdao Leading Science and Technology Co. Ltd., Secrétariat Exécutif du Réseau Africain pour la Conservation de la Mangrove, Societè Civile, Trical, University of California.
8. Были также представлены следующие межправительственные, неправительственные и промышленные органы: компания "3М", "Аграмков флюид системз", "Агрикалчерал - фарма", Сельскохозяйственный университет Хебея, Союз за ответственную политику в области охраны атмосферы, Американская ассоциация пульмонологов, Американское торакальное общество, корпорация "Ариста", Калифорнийский совет по качеству цитрусовых, Калифорнийская комиссия по срезанным цветам, Калифорнийская комиссия по клубнике, корпорация "Чемтура", "Доу агросайенсис", Агентство экологических расследований, Японская ассоциация производителей фармацевтической продукции, Ассоциация плодоовощных хозяйств штата Флорида, Биржа томатов штата Флорида, компания "ГлаксоСмитКлайн", "Гринпис интернэшнл", Международный совет по праву окружающей среды, Международный институт холодильного оборудования, Международный консорциум фармацевтических аэрозолей, Японская промышленная конференция по проблемам охраны озонового слоя и изменения климата, Информационный центр по бромистому метилу, Совет по охране природных ресурсов, "ФармЭнвирон", "Лидинг сайенс энд текнолоджи кампани, лтд.", Циньхуандао, "Секретариат экзекьютив дю ресо африкен пур ла сонсервасьон де ла мангров", "Сосете сивил", "Трикал", Калифорнийский университет.
Against big pharma.
Против крупной фармацевтической компании.
Now, he takes on pharma companies... big pharma companies like Bingham... all the time.
Он судится с фармацевтическими компаниями... большими фармацевтическими компаниями, как Бингем ... постояннно.
You know what Big Pharma did?
Знаешь, что сделали фармацевтические компании?
We were a small pharma lab.
У нас была маленькая фармацевтическая лаборатория.
Our next target was a big pharma company
Нашей следующей целью... стала крупная фармацевтическая компания.
Big Pharma doesn't have anything for us. So you know what?
У фармацевтических гигантов для нас ничего нет.
He now works for Philia Pharmaceuticals. Big pharma, he's a drug guy.
Сейчас он работает на "Филиа Фармасьютикалз", крупную фармацевтическую компанию.
See, the pharma companies pay the FDA to push their product.
Смотрите, фармацевтические компании платят Агентству здравоохранения, чтобы толкать свой товар.
Vaccines are just toxins pumped into our children by Big Pharma!
Прививки - это же токсины, которыми наших детей накачивают фармацевтические компании!
And then their pals in big pharma can reap billions marketing treatments.
А потом, благодаря связям в фармацевтических компаниях, они собирают миллионы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test