Translation for "petrochemical plants" to russian
Translation examples
Multidisciplinary technology course to develop a better understanding of the technologies and equipment involved in the operation of refineries and petrochemical plants and their relevance to the UNMOVIC monitoring mandate.
Многодисциплинарные учебные курсы по вопросам технологий в целях улучшения понимания техники и оборудования, используемых на нефтеперерабатывающих и нефтехимических заводах, и их значения для мандата ЮНМОВИК в сфере наблюдения.
To further diversify the economy, the Government is planning to embark on massive investment in petrochemical plants and the development of enterprise centres and industrial clusters around the country.
В целях дальнейшей диверсификации экономики правительство планирует инвестировать крупные средства в строительство нефтехимических заводов и в создание по всей стране предпринимательских центров и индустриальных групп.
The repeated bombing of industrial facilities in Pancevo, including a petrochemical plant, a fertilizer plant and an oil refinery, caused fumes and fires that were smouldering during the Special Rapporteur's visit.
Неоднократные бомбардировки промышленных объектов в Панчево, включая нефтехимический завод, привели к возникновению пожаров, которые все еще продолжались в ходе визита Специального докладчика.
The contract refers in general terms to the services to be provided by Elettra for projects in Italy and abroad, including works involving electrical installations and petrochemical plants.
262. В контракте указываются в общих чертах услуги, которые должна предоставлять корпорация "Элеттра" в связи с проектами в Италии и за рубежом, включая работы на электрических установках и нефтехимических заводах.
It was the first multidisciplinary technology course to develop a better understanding of the technologies and equipment involved in operation of refineries and petrochemical plants and their relevance to the monitoring of the mandate of UNMOVIC.
Эти первые многодисциплинарные учебные курсы по вопросам технологий позволил улучшить понимание техники и оборудования, используемых на нефтеперерабатывающих и нефтехимических заводах, и их значения для мандата ЮНМОВИК в сфере наблюдения.
Butec signed a contract on 30 November 1989 with the State Establishment of Pipelines of Iraq (the “Employer”) to complete the inlet and outlet gas compression station of a petrochemical plant in Basra, Iraq.
67. 30 ноября 1989 года "Бутек" подписала контракт с Государственным управлением нефтепроводов Ирака ("Заказчик") на сооружение входной и выходной газокомпрессорной станции на нефтехимическом заводе в Басре, Ирак.
ICTs are contributing to the automation of production activities, including weaving and knitting machines, sewing machines, numerically controlled machine tools, and continuous process control in chemical and petrochemical plants.
ИКТ вносят вклад в автоматизацию производственных процессов, включая работу ткацких и трикотажных станков, швейных машин, станков с числовым управлением, а также непрерывный технологический контроль на химических и нефтехимических заводах.
For example, the Mission visited Pancevo, 15 km north-east of Belgrade, where the destruction of a petrochemical plant has resulted in the release of various chemical fluids (such as vinyl-chloride, chlorine, ethylene-dichloride, propylene) into the atmosphere, water and soil.
Например, миссия посетила расположенный в 15 км к северо-востоку от Белграда населенный пункт Панчево, где разрушение нефтехимического завода привело к выбросу в атмосферу, воду и почву различных жидких химикатов (таких, как винилхлорид, хлорин, этилендихлорид, пропилен).
An HRIA might also consider community perceptions of what is likely to change; even though a new petrochemicals plant might produce no local pollution, community fears about air or water quality will necessitate action by the company.
В ОВПЧ можно также рассмотреть вопрос о представлениях населения общины относительно возможных изменений; даже в случае если новый нефтехимический завод и не приведет к увеличению загрязнения в населенном пункте, опасения общины относительно качества воздуха и воды вызовут необходимость в принятии компанией соответствующих мер.
It was further advised that although the author had been arrested once previously in 1989 for consumption of alcohol and was refused work clearance at a petrochemical plant, this does not suggest in any way that he would be rearrested upon return to the Islamic Republic of Iran or subjected to additional adverse attention.
Была получена дополнительная информация о том, что хотя в 1989 году автор уже подвергался аресту за потребление алкоголя и не был допущен к работе на нефтехимическом заводе, это вовсе не означает, что по возвращении в Исламскую Республику Иран он вновь будет подвергнут аресту или привлечет дополнительное неблагоприятное внимание.
In what he's called a successful review... Governor McCallum has given high marks to this petrochemical plant.
Губернатор МакКаллам остался доволен поездкой и высоко оценил работу по совершенствованию нефтехимического завода.
I just missed him in the Philippines right before a fire at a petrochemical plant gassed a village of 2,000 people.
Я чудом разминулся с ним на Филиппинах, перед пожаром на нефтехимическом заводе, убившем 2000 человек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test