Similar context phrases
Translation examples
He then appealed to the Pervomaisk District Court in Bishkek.
Тогда он обратился с жалобой в Первомайский районный суд Бишкека.
2.5 The following day, the author was taken to the Pervomaisk Department of the Interior (police).
2.5 На следующий день автора доставили в Первомайское управление внутренних дел (милицию).
After long negotiations the author was finally handed over to them by the officers of the Pervomaisk Department of the Interior.
В конечном итоге, после продолжительных переговоров, они согласились все же принять автора сообщения от сотрудников Первомайского управления внутренних дел.
The same resolution annulled the sentence issued by the Pervomaisk district court in Bishkek on 23 May 1997 in relation to M. Sivasheva and B. Shamshiev.
Этим же определением в отношении М. Сивашевой и Б. Шамшиева приговор Первомайского районного суда города Бишкек от 23 мая 1997 года был отменен.
For example, in 1997 the “Iigilik” and “Dyuishen” limited liability companies issued credits to the Pervomaisk job centre, where visually—impaired persons will make lids for tinned and bottled food products.
Так, в 1997 году выданы кредиты Первомайскому центру занятости ОсОО "Ийгилик" и ОсОО "Дюйшен", где инвалиды по зрению будут заниматься выпуском крышек и пробок для стеклотары.
4.2 Furthermore, the decision of the Supreme Court of 11 April 2005 annulled the sentence of the Pervomaisk District Court of 8 May 2002, the decision of the Bishkek City Court of 11 October 2002 and the decision of the Supreme Court of 15 August 2003 for the absence of criminal elements in his actions.
Далее, решением Верховного суда от 11 апреля 2005 года были отменены приговор Первомайского районного суда от 8 мая 2002 года, решение городского суда Бишкека от 11 октября 2002 года и решение Верховного суда от 15 августа 2003 года за отсутствием в действиях автора состава преступления.
The Pervomaisk district court found Z.Sydykova and Alyanchikov guilty, and under article 128, part 2, and article 129 of the Criminal Code of the Kyrgyz Republic sentenced each of them to one year and six months' loss of liberty, to be served in a colony-settlement for convicted persons, and barred them from doing journalistic work for the same period.
Первомайским районным судом был вынесен обвинительный приговор, согласно которому З. Сыдыкова и Алянчиков были осуждены по статьям 128, часть 2, и 129 УК Кыргызской Республики, каждый к одному году и шести месяцам лишения свободы с отбыванием наказания в колонии-поселении для осужденных лиц с запрещением заниматься журналистской деятельностью на тот же срок.
2.10 On 8 May 2002, the Pervomaisk District Court (Bishkek) found the author guilty of malpractice in office and sentenced him to 10 years of imprisonment (taking into account the not yet fully served prison term under the previous judgment), with confiscation of property and a prohibition to hold any position within the State or local administration for a period of three years after serving the sentence.
2.10. 8 мая 2002 года Первомайский районный суд (Бишкека) признал автора виновным в злоупотреблении должностными полномочиями и приговорил его к 10 годам лишения свободы (учитывая еще не полностью отбытый срок по предыдущему приговору) с конфискацией имущества и лишением права занимать какую-либо должность в государственной или местной администрации в течение трех лет после отбытия наказания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test