Translation for "perspicacity" to russian
Similar context phrases
Translation examples
I know his resolve, his perspicacity, his courage.
Я знаю не понаслышке его решимость, его проницательность, его мужество.
We are confident that his political perspicacity and wide knowledge of international affairs will guarantee the success of the work of this Assembly.
Мы убеждены в том, что его политическая проницательность и широкие познания в области международных отношений гарантируют успех работы Ассамблеи.
We owed this breakthrough to the perspicacity and negotiating talents of the President of the Conference, my friend Ambassador Baali of Algeria.
Эта большая победа была достигнута благодаря проницательности председателя Конференции, моего друга посла Баали, Алжир, и его умению вести переговоры.
We should like to express our satisfaction with the work accomplished thanks to the perspicacity and insight of the Chairman and members of the Working Group.
Мы хотели бы выразить свое удовлетворение той работой, которая была проделана, благодаря проницательности и дальновидности Председателя и членов Рабочей группы.
His delegation welcomed the recent signing of a peace agreement between Israel and Jordan and commended the perspicacity and patience of the negotiators.
Делегация Святейшего Престола высоко оценивает состоявшееся недавно подписание мирного соглашения между Израилем и Иорданией и отмечает проницательность и долготерпение участников переговоров.
We enjoin those who will undertake this work to proceed with wisdom and perspicacity and to pursue no goal other than that of finding out the truth and making it known.
Мы рекомендуем тем, кто займется этой работой, употребить свою мудрость и проницательность, не преследуя никакой другой цели, кроме как искать истину и нести ее людям.
Knowing you, I do not hesitate to credit you fully with the virtues required for the challenge you are faced with, namely, patience, perseverance and perspicacity.
Зная Вас, я без колебаний всецело доверяю Вашим достоинствам, которые помогут Вам справиться с предстоящей Вам трудной задачей, а именно: Вашему терпению, настойчивости, проницательности.
We are confident that, with his wisdom, experience and perspicacity, we may indeed be hopeful and optimistic that the international community will realize its ambitions for global development, reconstruction and prosperity.
Мы убеждены, что его мудрость, опыт и проницательность действительно помогут нам сохранить надежду и оптимизм на то, что международное сообщество сможет реализовать свои мечты об обеспечении глобального развития, восстановления и процветания.
(c) In October 2000, Action against Hunger for the third time published its book Géopolitique de la faim, which is altogether remarkable for its theoretical perspicacity.
с) В октябре 2000 года "Акция против голода" в третий раз опубликовала замечательную по своей теоретической проницательности книгу "Géopolitique de la faim"40 ("Геополитика голода").
Finally, I express my gratitude to my Special Representative, Kai Eide, for his dedication, perseverance and perspicacity, and to Member States and other international organizations for the support they continue to lend to his and the Mission's work.
В заключение я выражаю благодарность моему Специальному представителю Каю Эйде за его самоотверженность, упорство и проницательность и государствам-членам и другим международным организациям за ту поддержку, которую они продолжают оказывать его работе и деятельности Миссии.
You with your perspicacity. You've rumbled me.
Ваша проницательность меня разоблачила!
You are "insightful, analytical, and your perspicacity is
Вы "проницательный, аналитической, и вашей прозорливости -
There is no end to your perspicacity since you commenced walking out with a clergyman.
Нет предела вашей проницательности с тех пор, как вы стали встречаться со священником.
I'm sure a student of your perspicacity must be unchallenged by intro to neuropsych. Y..
Я уверен, для студента с такой проницательностью, как у тебя, нет ничего сложного в начальной нейропсихологии.
- lf you require my perspicacity such as it exists, then there are certain fundamental requirements not the least of which is access to my equipment, my lab.
Если вам нужна моя проницательность, обеспечте мне доступ к оборудованию в моей лаборатории.
Now that I am a full and equal member of the crew, I pledge my loyalty, my perspicacity, and dare I say it, my friendship.
Раз я теперь полноценный равный член экипажа, я обещаю свою верность, свою проницательность, и, если позволите, свою дружбу.
The particular intention of the Flambeau Exhibition is to pay tribute to the perspicacity, ingenuity and tenacity of Inspector Dubois, of the Sureté Nationale, who recovered the stolen property.
Специальный замысел экспозиции Фламбо - отдать должное проницательности, мастерству и упорству инспектора Дюбуа, из Сюрте Насьональ, который вернул похищенное имущество.
And then, in 1957, a schoolboy with rather more patience and perspicacity than I had found something really remarkable. And undeniably the remains of a living creature.
Но позже, в 1957 году, школьник, куда более терпеливый и проницательный, чем я, нашел кое-что вправду удивительное - бесспорно, это были останки живого существа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test