Translation for "persons to" to russian
Persons to
Translation examples
Add one more person to the list.
Добавь еще одного человека в список.
Only one person to blame for this, love.
Только один человек в этом виновен.
Locking eyes with the Gorgon turns a person to stone.
Взгляд Горгоны превращает человека в камень.
I can't lose another person to your game.
Я не могу потерять еще человека в твоей игре.
I'd be the seventh person to do it.
Я буду седьмым человеком в мире, который это сделает.
Therefore I suspect that person to be the murderer
Потому я и подозреваю того человека в убийстве.
[Niinii is still the most important person to me.]
Для меня, мой братик, самый близкий человек в мире
Still, she became an important person to me.
И тем не менее, она оказалась важным человеком в моей жизни.
For one person to be in both groups... could be a coincidence.
Один человек в двух группах... может быть совпадением.
Once again, your father has chosen the wrong person to engage.
Снова, твой отец выбрал не того человека в соперники.
лиц, к
(c) Persons overlooked by surveys ("Unsurveyed Persons"), Persons with Identification Status Problem, and Rootless Persons;
c) лица, не учтенные во время переписей ("не охваченные переписью лица"), лица с неурегулированным статусом, а также лица "без корней";
3. Unsurveyed persons, persons with status problems, rootless persons
3. Лица, не охваченные переписью, лица с неурегулированным статусом, лица "без корней"
Physical persons and juridical persons
Физические лица и юридические лица
From one person to another person
Одним лицом другому лицу
The mutilation was not justified by the medical, dental or hospital treatment of the person or persons concerned and not carried out in the person’s or persons’ interests.
3. Увечье не было оправдано соображениями оказания медицинской, стоматологической или врачебной помощи соответствующему лицу или лицам и не основывалось на интересах этого лица или лиц.
in case b) the potential reference persons were the persons that had declared to be the reference person if their SAV was consistent with the reference person role, otherwise the potential reference persons were all the persons in the household having a SAV consistent with the reference person role.
ii) в случае b) потенциальными основными лицами в домохозяйстве являлись лица, объявившие себя основным лицом, если их ПДЗ сообразовывалось с ролью основного лица; в противном случае потенциальными основными лицами являлись все лица в домохозяйстве, имевшие ПДЗ, сообразующееся с ролью основного лица.
The property of a legal person or a legal person itself cannot belong to other persons.
Имущество юридического лица или само юридическое лицо не могут принадлежать другим лицам.
Murrow did Person to Person.
Мюрроу делал "Лицом к Лицу"
It may progress better as a "Person to Person".
Легче сделать программу "Лицом к лицу"
May I tell you something about yourself... May I tellyou something about yourself as a member of the "Person to Person" audience?
Позвольте рассказать мне о вас, о зрителе программы "Лицом к лицу" .
I feel like I owe it to him to talk to him, person-to-person, about this.
Я чувствую, что должна поговорить с ним об этом лицом к лицу. - Ничего ты ему не должна.
Well, she sounded kind-of nervous but she said she wanted to meet up in person to tell me something big.
Ну, ее голос звучал как то нервно, но она сказала, что хотела бы встретиться со мной лицом к лицу, чтобы сообщить о чем-то важном.
He is the host of our enormously popular show "Person to Person" and tonight he is here with his son, Casey wife, Janet, and all of you who he's worked with inspired, lectured, and taught.
Эд - ведущий любимой всеми программы "Лицом к лицу" . Сегодня с ним здесь его сын Кэйси и жена Джэнет. С ним также все мы - те, с кем он работал, кого вдохновлял, кого учил.
I have just found Potter using my fire to communicate with a person or persons unknown!
Я только что обнаружила перед своим камином Поттера, который вел переговоры с неустановленным лицом или лицами!
Not officially, and not in person, but I came, sir.
Не официально и не своим лицом, а был-с.
Each person raked those trees with a fixity of expression.
Все они смотрели на пальмы с одним и тем же выражением лица.
The person subject to such jurisdiction is necessarily degraded by it, and, instead of being one of the most respectable, is rendered one of the meanest and most contemptible persons in the society.
Лицо, подчиненное такой власти, неизбежно принижается этим и вместо того, чтобы быть одним из наиболее уважаемых лиц в обществе, становится одним из наиболее жалких, презираемых.
Any merchant or other person convicted of this offence is disabled from requiring any debt or account belonging to him from any factor or other person.
Всякий купец или другое лицо, осужденное за это преступление, лишается права требовать уплаты долгов от своих комиссионеров или других лиц.
It is to him that they naturally complain of the injuries which they imagine have been done to them, and his interposition in such cases is more easily submitted to, even by the person complained of, than that of any other person would be.
Естественно, что ему жалуются на причиненные обиды, и лицо, на которое жалуются, скорее подчинится его вмешательству, чем вмешательству какого-либо другого лица.
Francesco Sforza, through being martial, from a private person became Duke of Milan; and the sons, through avoiding the hardships and troubles of arms, from dukes became private persons.
Франческо Сфорца, умея воевать, из частного лица стал Миланским герцогом, дети его, уклоняясь от тягот войны, из герцогов стали частными лицами.
The final payment would in different cases fall upon different persons.
Окончательный платеж ляжет в различных случаях на различные лица.
but concerning the behavior and the moral characteristics of the person in general, I agree with you.
но что касается поведения и, вообще нравственной характеристики лица, то я с вами согласен.
Such estates go all to one person, and are in effect entailed and unalienable.
Такие поместья целиком переходят к одному лицу и являются фактически неделимыми и неотчуждаемыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test