Translation examples
192. Social and psychological assistance and personality trait correction are a significant part of the practical solution of individual problems of persons from the group of orphans and children left without parental care, particularly former pupils of residential institutions.
192. Важное место в практическом решении проблем лиц из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, прежде всего выпускников интернатных учреждений, занимает социально-психологическая помощь, коррекция личностных черт характера.
Their development as an element of the performance management and appraisal process is encouraged because they provide a common language and framework across jobs and functions and encourage reference to job-related behaviours rather than selected personality traits and "interpersonal chemistry".
Поощряется разработка таких показателей в качестве одного из элементов процесса организации служебной деятельности и служебной аттестации, поскольку они позволяют обеспечить общую терминологию и основу в отношении всех должностей и функций и способствуют тому, чтобы оценка производилась на основе поведения, связанного с выполнением должностных функций, а не отдельных черт характера сотрудника и межличностных отношений.
You get details about habits and routines, personality traits.
Изучаешь привычки и образ жизни, черты характера.
This isn't the time to discuss my personality traits.
Сейчас не время обсуждать мои черты характера, мсье.
That may be the world's most annoying personality trait.
Возможно, это самая невыносимая черта характера в мире.
First Tormolen, hidden personality traits being forced to the surface.
Сначала Тормолен, скрытые черты характера которого выходят наружу.
Personality traits like, er... my problem with clocks, he began to weave into his performance.
Черты характера, как... моя проблема с часами... он вплёл в свою роль.
It's a list of personality traits used to assess whether or not somebody is, indeed, a psychopath, but if you ask me this morning... All men are.
Это список черт характера определяющий действительно ли личность психопат, но если спросите меня сегодня утром... все психопаты.
You know how alcohol tends to amplify certain personality traits?
Ты знаешь, что алкоголь усиливает определенные черты личности?
I mean, we don't know which of Chris Allred's personality traits will be more dominant.
В смысле, мы не знаем, какие черты личности Криса Аллреда были доминирующими.
This type of offender is characterized as young, socially immature, of average intelligence, with psychopathic personality traits.
Такие преступники характерезуются молодостью социальной незрелостью, средним уровнем интеллекта и психопатическими чертами личности.
You don't just have their visions, you also get some of their personality traits.
У тебя не только их видения, но ты ещё приобретаешь личностные черты.
I take on the victim's personality traits And have visions which I use to help solve their murders.
У меня появляются личностные черты жертв и видения, которые помогают раскрывать убийства.
You have an aptitude, a quality, a series of personality traits that we find very valuable here.
У тебя есть способности, качества, ряд личностных черт, которые мы находим здесь очень ценными.
If I've understood correctly, what tends to happen is that certain pairs of twins divide up available emotions and personality traits between them.
Если я правильно поняла, то бывает так, что некоторые пары близнецов имеют общие друг с другом эмоции и личностные черты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test