Translation for "personality social" to russian
Translation examples
The representative emphasized that the 1993 Political Constitution of Peru included chapters on "The Fundamental Rights of the Person", "Social and Economic Rights" and "Political Rights and Obligations".
Представительница Перу подчеркнула, что в Политической конституции Перу 1993 года содержатся такие разделы, как "Основные права личности", "Социальные и экономические права" и "Политические права и обязанности".
Careers education may be provided in a number of different ways, such as through separate lessons, through tutorial time or, most commonly, as part of a broader programme of personal, social and health education.
Профессиональная ориентация может осуществляться различными способами на отдельных уроках, на консультациях или, как правило, в рамках более широкого предмета - воспитания личности, социального образования и медико-санитарного просвещения.
(iii) Bring out clearly that social development policy must focus on the human person: social development must be achieved by human beings for their own benefit and it must ensure human dignity for all;
iii) четко указать, что в центре политики в области социального развития должна стоять человеческая личность; социальное развитие должно обеспечиваться людьми для их собственного блага, и оно должно гарантировать уважение человеческого достоинства всех людей;
97. Take multisectoral measures at the national level to enable all women and men, including young people, to protect themselves and others against and be protected from HIV infection to counteract the devastating impact of the epidemic on personal, social and economic development.
97. Принять на национальном уровне многосекторальные меры, с тем чтобы позволить всем женщинам и мужчинам, включая молодежь, обезопасить себя и других и уберечься от заражения вирусом ВИЧ и противостоять пагубным последствиям этой эпидемии для развития человеческой личности, социального и экономического развития.
97. Take multisectoral measures at the national level to enable all women and men, including young people, to protect themselves and others against, and be protected from, HIV infection in order to counteract the devastating impact of the epidemic on personal, social and economic development.
97. Принять на национальном уровне многосекторальные меры для того, чтобы позволить всем женщинам и мужчинам, включая молодежь, обезопасить себя и других и уберечься от заражения вирусом ВИЧ, с целью противостоять пагубным последствиям этой эпидемии для развития человеческой личности, социального и экономического развития.
Non-statutory guidelines placing sex and relationships education within a broader national framework of personal, social and health education, which includes teaching about parenthood and the value of family life, have been developed as part of the review of the National Curriculum in 1999.
Во время пересмотра общеобразовательной программы в 1999 году были разработаны неофициальные руководящие принципы, в соответствии с которыми половое воспитание стало частью более широкого предмета - воспитание личности, социального образования и медико-санитарного просвещения, включающего изучение роли родителей и ценностей семейной жизни.
40. In addition to article 28, referred to above, the fifth preambular paragraph (worth of the human person; social progress; better standard of life); article 22 ("Everyone ... is entitled to realization ... of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality"); article 24 (right to rest and leisure); article 25 (right to an adequate standard of living).
40. Помимо уже упомянутой статьи 28, пятый пункт преамбулы (ценность человеческой личности, социальный прогресс, улучшение условий жизни), статья 22 ("Каждый человек [...] имеет право на социальное обеспечение и на осуществление необходимых для поддержания его достоинства и для свободного развития его личности прав в экономической, социальной и культурной областях"), статья 24 (право на отдых и досуг) и статья 25 (право на достаточный жизненный уровень).
See, he's gonna be aiming for a target in the center of your skull, which is gonna compound the energy as it connects, which is gonna automatically scramble all the gray and white matter in your brain that controls logic, personality, social and sexual behavior.
Видишь ли, он будет метить в центр твоего черепа, где все твои соединения, соединяются которая автоматически превращается в серое и белое вещество в твоем мозгу который контролирует логику, личность, социальное и сексуальное поведение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test