Translation examples
It is also about human development, emotional well-being and personal growth.
Оно включает идею развития потенциала человека, эмоционального равновесия и личностного роста.
We encourage youth development and the social integration, personal growth and autonomy of young people through various programmes and projects.
В рамках различных программ и проектов мы поощряем развитие и социальную интеграцию молодежи, личностный рост и самостоятельность молодых людей.
12. Articles 19 and 24 of the Convention had far-reaching implications for the well-being, participation, inclusion and personal growth of people with disabilities.
12. 19-я и 24-я статьи Конвенции имеют далеко идущие последствия для благополучия, участия, интеграции и личностного роста инвалидов.
Two content themes were developed as part of the public call for applications for Family Support Programmes, programmes for parents and programmes for personal growth and development of children and youths.
В качестве части конкурса заявок на осуществление программ поддержки семьи были разработаны две основные темы: программы для родителей и программы личностного роста и развития детей и молодежи.
Everyone in the IWWG begins with personal writing such as the journal, the memoir and the autobiography; a practice that develops writers but more importantly furthers personal growth, transformation and an authentic voice.
Все члены МГЖЛ начинают с того, что пробуют писать "для себя" - ведут дневники, пишут воспоминания и автобиографии; такая практика развивает писательские способности, и, что более важно, способствует самоусовершенствованию, личностному росту и выработке собственного стиля.
All this has been the fruit of the State policy and commitment, the encouraging and influential activity of civil society, and above all the personal growth of women themselves, aware of their rights, convinced of what they can, will and must do in society.
Все это явилось результатом политики государства и его приверженности указанным целям, воодушевляющей и имеющей большое влияние деятельности гражданского общества и, прежде всего, результатом личностного роста самих женщин, осознающих свои права и уверенных в том, что они могут, хотят и должны принимать участие в жизни общества.
39. The UNV youth volunteering strategy emphasizes skills development, knowledge and personal growth in its United Nations youth volunteering modality, while also compelling UNV to not only increase the quantity of volunteering opportunities available to young people globally, but also to improve the quality of their volunteer experience.
39. В работе Молодежного добровольческого механизма Молодежная стратегия ДООН делает основной акцент на развитии навыков, расширении знаний и личностном росте, также обязывая ДООН не только в количественном отношении расширять возможности для участия молодежи во всем мире в добровольческой деятельности, но и повышать качество добровольческого опыта.
Two moments of real personal growth.
Два этапа в моем личностном росте.
Oh, great, great, great, personal growth, very exciting.
Ага, отлично, замечательно, личностный рост, очень круто.
There's been enough doom and gloom and personal growth for one day.
Было достаточно смерти и мрака и личностного роста для одного дня.
As a personal growth opportunity, not a mother-daughter bonding trip.
В плане личностного роста, а не в плане сближения мамы и дочки.
We happen to have an opportunity here for some real personal growth through active dialogue.
У нас здесь появилась возможность для настоящего личностного роста путем активного диалога.
Well, I don't know anything about that, but sometimes, uh, a good beating provokes personal growth.
Ну, я про это ничего не знаю, но иногда хорошая трёпка способствует личностному росту.
And then other poeple who, I think, were just interested for their own personal growth and curiosity.
И другие люди, которые, я думаю, просто были заинтересованы в своем собственном личностном росте и просто любопытны.
I'd simply prefer to see a change in behavior that indicates contrition and personal growth, not this nonsense.
Я предпочитаю увидеть изменения в поведении которые укажут на раскаяния и личностный рост, а не эту чушь
I think that we could use this for our own personal growth, and it could be really good.
Я думаю, что мы могли бы использовать это для нашего личностного роста и это может быть действительно хорошо
Creation of opportunities for self-study and personal growth;
Обеспечение возможности самообразования и персонального роста
Because of these interconnections, it is critical that leisure be considered as a context for the personal growth of young people and for their participation in the development of their community and society.
Ввиду этой взаимосвязи важно рассматривать отдых в качестве условия для персонального роста молодежи и ее участия в развитии своей общины и общества.
Two conferences are planned for January and November, 1999, in Switzerland; the issues to be discussed are autonomy and personal growth; participation: rights and duties; well-being and health; social security and solidarity; and traditions and changes.
На январь и ноябрь 1999 года в Швейцарии запланировано проведение двух конференций; на них будут обсуждены следующие вопросы: независимость и персональный рост; участие: права и обязанности; благосостояние и здравоохранение; социальная безопасность и солидарность; и традиции и изменения.
WAGGGS is currently developing the WAGGGS Leadership Development Programme (WLDP), which consists of 8 modules, each covering a topic area that enhances leadership skills and personal growth.
Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов в настоящее время разрабатывает программу развития качеств лидера, которая состоит из восьми модулей, каждый из которых охватывает тематическую область, которая способствует развитию навыков лидерства и персональному росту.
It's this personal growth workshop thing he's doing in Sacramento.
Это практикум по персональному росту в Сакраменто.
You people lack for personal growth, you know that?
Народ, вы не слишком успешны в персональном росте, ясно?
Thank you for forcing me to eat this because I feel like my mouth is experiencing intense personal growth.
Спасибо, что заставила меня это съесть, потому что я чувствую. как мой рот участвует в интенсивном персональном росте.
:: Are making the most of their knowledge, ability and outlook both for personal growth and for competition on a level playing field.
:: укрепляют свои знания, способности и методы работы в целях личного роста и участия в конкурентной борьбе на условиях равенства возможностей.
S.E.R. Foundation's goals are focused on supporting well-being, personal growth and development, especially of children, in all areas of life.
Цели Фонда для субъективных экспериментов и исследований (СЭИ) заключаются в основном в поддержке благополучия, личного роста и развития, особенно детей, во всех областях жизни.
Follow-up evaluations indicate that the workshops are meeting the stated objectives and the expectations of the participants, who describe the experience as essential and conducive to personal growth.
Результаты оценки свидетельствуют о том, что эти практикумы отвечают чаяниям участников и соответствуют их задачам, причем участники заявляют, что они получили опыт, необходимый для личного роста.
Sport contributes to economic and social development. It improves health and personal growth, in particular for young people, and provides real alternatives to violence and crime.
Спорт способствует социально-экономическому развитию, улучшению состояния здоровья и обеспечению личного роста, особенно молодежи, и дает реальные альтернативы насилию и преступной деятельности.
Knowledge, skills and competencies of both men and women have become the cornerstone not only of personal growth and employability, but also of the competitiveness of enterprises and the economic and sustainable development of societies.
Знания, навыки и квалификация как мужчин, так и женщин стали фундаментом не только личного роста и данных к трудоустройству, но и конкурентоспособности предприятий и экономического и устойчивого развития общества.
The Ministry's unit for the Advancement of Women has as its main goal to increase employability of women and their economic independence, through policies of professional and personal growth.
144. Главная задача подразделения министерства, занимающегося вопросами улучшения положения женщин, заключатся в повышении уровня занятости женщин и их экономической независимости посредством осуществления политики профессионального и личного роста.
The working environment must be family oriented, and conditions of service must allow women in all categories to manage not only their working careers and personal growth, but also their family responsibilities.
Рабочая атмосфера должна быть ориентирована на укрепление семьи, а условия службы должны позволять женщинам всех категорий заниматься не только своей профессиональной карьерой и личным ростом, но и выполнением своих семейных обязанностей.
78. In the area of sport, boys’ and men’s reactions to the increasing presence of girls and women in the sports world need deeper comprehension and analysis in order to facilitate personal growth of individuals and to control gender stereotyping in sports.
78. В области спорта необходимо повысить уровень понимания и анализа отношения юношей и мужчин к девушкам и женщинам, принимающим все более активное участие в спортивных мероприятиях, в целях содействия личному росту индивидов и борьбе с гендерными стереотипами в области спорта.
A distinction may be considered between general training focusing on personal development and specific training on knowledge development, e.g. leadership, information technology skills, communication skills, language, teamwork, knowledge, personal growth, etc.
Можно рассмотреть возможность проведения различия между общим обучением, нацеленным на личное развитие, и конкретным обучением в целях расширения знаний, например навыков руководства, работы с информационной технологией, общения, владения языком, работы в группе, знаний, личного роста и т.п.
The focus of the Department of Education in Newfoundland and Labrador on education can best be captured by its mission statement: “To enable and encourage every individual to acquire through lifelong learning, the knowledge, skills and values necessary for personal growth and the development of society.”
1571. Цели Департамента образования в Ньюфаундленде и Лабрадоре в области образования ставятся следующим образом: "Дать возможность каждому человеку приобретать на протяжении его жизни знания, опыт и ценности, необходимые для личного роста и развития общества, а также содействовать этому".
- Believe it or not, personal growth. What happened?
Веришь или нет, личный рост.
How many more have to die for your personal growth?
Сколько еще людей должны умереть для вашего личного роста?
And these are very big years In terms of my personal growth, okay?
А это очень долгие 5 лет в плане моего личного роста, ясно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test