Translation for "person be responsible" to russian
Translation examples
Moreover, a juristic person in responsible for any criminal damage caused in its activities.
Кроме того, юридическое лицо несет ответственность за нанесение противозаконного ущерба в результате его деятельности.
Distress concerned a situation where a person was responsible for the lives of other persons in his or her care.
Бедствие касается ситуации, в которой лицо несет ответственность за жизнь других вверенных ему лиц.
b. [or The person is responsible for having created a particular risk or danger that subsequently led to the crime]
b. [или лицо несет ответственность за создание особого риска или опасности, приведенных впоследствии к совершению преступления]
Every person was responsible for everybody else's peace and well-being and nobody was free until everybody was free.
Каждый человек несет ответственность за мир и благосостояние другого человека, и никто не может быть свободным до тех пор, пока свободными не будут все.
In paragraph 2 of article 24, it might be better to say, for example, “... jurisdiction in relation to acts for which that person is responsible”.
В пункте 2 статьи 24, возможно, лучше было бы сказать, например, "... юрисдикции в отношении действий, за которые это лицо несет ответственность".
In addition, a legal person is responsible for any damage or injury caused by a crime committed in the framework of its operations.
Кроме того, юридическое лицо несет ответственность за любой ущерб или телесное повреждение, причиненное в результате преступления, совершенного в рамках его деятельности.
Such a person is responsible for the physical and moral protection of the child in domestic service and is liable to punishment if he or she fails to abide by the aforementioned obligations.
Это лицо несет ответственность за защиту ребенка как в физическом, так и в моральном плане, и в случае неисполнения этих обязанностей в его отношении предусмотрены санкции.
Punishing that person for any act or omission for which that person or some other person is responsible or is suspected of being responsible; or
ii) наказание этого лица за любое действие или бездействие, за которые это лицо или какое-либо другое лицо несет ответственность или подозревается в том, что оно несет за них ответственность; или
It is logical to assume that, in general, the more qualified person bears responsibility for steering during navigation in the conditions listed in article 6.32, as it will be for him to take decisions and assume responsibility for them.
Логично принять, что в общем случае, более квалифицированное лицо несет ответственность за управление при плавании в условиях, указанных в ст. 6.32, т.к. ему прийдется принимать решения и нести ответственность за них.
In other words, the State is responsible for the fact that certain persons committed certain acts on its behalf, and those persons are responsible for the fact that they committed certain acts on behalf of the State.
Иными словами, государство несет ответственность за то, что какие-либо лица совершали определенные действия от его имени, а указанные лица несут ответственность за то, что совершали определенные действия от имени государства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test