Translation for "pers" to russian
Similar context phrases
Translation examples
10 rats per group)
10 особей в каждой группе)
Special hardship case families: 3.5 per cent
Особо нуждающиеся семьи: 3,5 процента
161. To enhance access to education for children with special needs, the government has given Ksh. 2000 per child with special needs or disabilities per year.
161. С целью расширения доступа к образованию детей с особыми потребностями правительство выплачивает 2 000 КШ в год на каждого ребенка с особыми потребностями или инвалидностью.
It highlighted the Constitution's approval with a 92 per cent majority.
Она особо отметила тот факт, что Конституция была принята большинством в 92%.
17-month period Special allowance per Member (12 months)
Особая надбавка каждого члена (12 месяцев)
OOO 50 cattle per day.
50 000 особей в день.
- P.38. Six bullets. Bullet speed 442 metres per second.
П38 особого назначения, 6-тизарядный, скорость пули - 442 м/с.
No amount of pay-per-view channels is gonna make any difference.
Мы договорились. Плата за просмотр каналов особой разницы не сделает.
Per your request, your loyal assistant went to Chinatown and got you some of that special energy tonic you like.
Как ты и просил, твой верный ассистент отправился в Чайнатаун и принес тебе особый тонизирующий чай, который ты любишь.
Okay, no, I'm not saying I'm not athletic. I'm just, you know, I never really sparked to traditional sports, per se. Except for dodgeball.
Хорошо, я не говорю, что я совсем не спортивная, просто знаешь, меня никогда особо не вдохновляли традиционные виды спорта, за исключением вышибал.
To be honest, they're not that good on passenger usage per mile, but if you want to sort out the other important bus stuff - understeer, lift off, oversteer, then these are your men.
Если быть честным, они не особо подходят для изучения пассажирского комфорта в зависимости от дальности поездки, но если Вы хотите разобраться в другом важном автобусном деле - плохом рулевом управлении, старту, удерживании, тогда они - ваши мужчины.
As a special inducement for those willing to live in New Glasgow and New Montreal, the first two totally enclosed cities to be opened, the family allowance will be increased to two children per couple.
В качестве особого стимула для тех, кто хочет жить в Нью-Глазго и Нью-Монреаль, первые два полностью закрытых города будут открыты, семейное квота будет увеличена до двух детей на одну супружескую пару.
And to men with their termination pay in their pockets and the wanderlust on them . well Sire, twenty per cent would hardly seem proper inducement to stay." Leto spoke impatiently: "Then use your own discretion in particular cases.
И людям с набитыми карманами и с желанием прокатиться… как хотите, сир, но двадцать процентов едва ли покажутся достаточно заманчивыми, чтобы остаться. Лето нетерпеливо отмахнулся: – Значит, в особых случаях действуй по собственному усмотрению.
£25 per person per night.
- 25 фунтов за номер с человека.
One per person.
Одна на человека.
Five per war.
Пять человек за войну.
One per customer.
По конфете на человека.
How much per person?
Сколько на человека?
- 1,000 f per head.
1000 франков на человека.
- Three ducats per head.
- Три дуката за человека.
One bottle per person.
Одна бутылка на человека.
Two pints per man.
Две пинты на человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test