Translation examples
Maybe they'll perk up a bit when they find that prayer book of yours.
Может, они воспрянут духом, когда найдут твой молитвенник.
It's just gonna perk 'em right up when they come out of their comas.
Они просто воспрянут духом, когда выйдут из комы.
All right, living practically rent-free in some rich guy's guesthouse seems to me like a nice perk, okay, for keeping the world a safer place.
Жить практически бесплатно в гостевом домике богатого парня мне кажется, есть от чего воспрянуть духом, так, это место безопасно.
Uh, perks, right?
Какие-нибудь привилегии?
Well, I like perks.
Мне нравятся привилегии.
That's definitely a perk.
Это - определенно привилегия.
But... the perks here...
Но... здесь привилегии...
They're a partner's perk.
Они - привилегия партнёров.
Little perk of the job.
Небольшая привилегия работы.
The guitar, the extra perks...
Гитара, дополнительные привилегии...
It's about the only perk.
Это единственная привилегия.
I live for perks.
Я живу ради привилегий.
Lew, you tell your greedy little bobbles to go and find their perks elsewhere.
Лью, скажи своим жадным копам, чтоб искали приработок в другом месте.
It's all about the perks, honey.
Им нужны чаевые.
[Laughs] Is that cup a perk?
Этот стаканчик - чаевые с работы?
The job's available, comes with some good perks, too.
Место вакантно, плюс хорошие чаевые.
attraction, bargaining, submission, perks, tipping point, purgatory, confrontation, fallout!
Привлекательность, торговля, подчинение, льготы, чаевые, чистилище, конфронтация, последствия!
I mean, the pay's not great but the perks, tons of them.
Зарплата, конечно, не ахти какая но зато случайных доходов просто море.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test