Translation for "period june" to russian
Translation examples
cumulative and per period, June 2008
и в разбивке по периодам (июнь 2008 года)
3For the period June-December 1998, based on exchange rate effective on the dates of receipt
3 На период июнь - декабрь 1998 года на основе обменного курса на время получения платежей.
The main assistance activities foreseen in the January appeal will be undertaken, to the extent possible, during the period June to September 1993.
Основные мероприятия по оказанию помощи, предусматривавшиеся в январском призыве, будут осуществлены, по мере возможности, в период июня-сентября 1993 года.
4. Developments in the Great Lakes region of Africa have continued to evolve at a rapid pace throughout the reporting period (June 1996-May 1997).
4. В рассматриваемый период (июнь 1996 года - май 1997 года) продолжали быстро развиваться события в районе Великих озер в Африке.
In the period June-August 2013, the largest currency depreciation was experienced by India (13%), followed by Indonesia, Malaysia, the Philippines, Thailand and Turkey (all between 6% and 9%).
За период июнь-август 2013 года наиболее серьезное снижение курса национальной валюты наблюдалось в Индии (13 процентов), а также в Индонезии, Малайзии, на Филиппинах, в Таиланде и Турции (в диапазоне 6-9 процентов).
It also provided the Working Group with a list of persons currently held in the Baulau and Becora prisons, as well as of persons held at the Becora prison during the period June-July 1997.
Оно передало Рабочей группе перечень лиц, содержащихся в настоящее время под стражей в тюрьмах Баулау и Бекора, а также лиц, находившихся в заключении в тюрьме Бекора в период июня-июля 1997 года.
However, settlement of outstanding invoices for the prior mandate period (June to September 1994) for the provision of water in the amount of $64,600, resulted in the additional requirement of $2,300 under this line item.
Однако в связи с оплатой непогашенных счетов за снабжение водой за предыдущий мандатный период (июнь-сентябрь 1994 года) в размере 64 600 долл. США возникли дополнительные потребности по данной статье в размере 2300 долл. США.
Furthermore, in the list provided to the Group by the Government of persons held in Becora prison during the period June-July 1997, two names were similar to cases of disappearance reported to the Working Group in 1997.
Кроме того, в представленном правительством Рабочей группе списке заключенных тюрьмы Бекора в период июня-июля 1997 года две фамилии были аналогичны фамилиям лиц, упоминавшихся в связи со случаями исчезновения, о которых Рабочей группе сообщалось в 1997 году.
For each year and site, participants sent an Excel spreadsheet of hourly measurements for temperature (T), vapour pressure deficit (VPD), solar radiation, ozone, sulphur dioxide, and oxides of nitrogen for the experimental period (June to September).
5. Участники ежегодно по каждому участку представляли составленную в системе Excel электронную таблицу с данными о почасовых измерениях температуры (T), дефицита давления паров (ДДП), солнечной радиации, концентрации озона, двуокиси серы и оксидов азота за время экспериментального периода (июнь-сентябрь).
8. By a note verbale dated 13 February 1996, the Government of France invited the Commission to meet with General Lafourcade, the Commander of Opération Turquoise, and Colonel Zurlinden, who had been in charge of French forces at Goma airport during that period (June to August 1994).
8. Вербальной нотой от 13 февраля 1996 года правительство Франции предложило Комиссии встретиться в генералом Лафуркадом, командующим операцией "Бирюза", и полковником Цурлинденом, который командовал французскими силами в аэропорту Гома в этот период (июнь-август 1994 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test