Translation examples
Lastly, most organizations undertake a wide range of activities such as establishing policies and performing research with the goal of enhancing or creating "knowledge".
Наконец, большинство организаций занимаются широким кругом деятельности с целью упрочения или формирования <<знаний>>, например установлением политики и проведением исследований.
168. The unit also provides support to substantive officers by performing research and supplying reference materials required for interpretation/translation duties.
168. Эта группа обеспечивает также поддержку основным сотрудникам посредством проведения исследований и подготовки справочного материала, необходимого для выполнения устного/письменного перевода.
It was noted that efforts to monitor the Sun and near-Earth space, to perform research to improve prediction, and to develop and deliver real-time services were of importance to the international community.
Было отмечено, что важное значение для международного сообщества имеет деятельность по наблюдению Солнца и околоземного пространства, проведение исследований в целях совершенствования прогнозирования и разработка и оказание услуг в режиме реального времени.
The new P-4 post is required to strengthen the research capacity of the Unit by providing the specialized skills needed to perform research and prepare reports requiring specialized expertise in complex issues.
Новая должность класса С4 испрашивается для укрепления исследовательской базы Группы специалистов, необходимом для проведения исследований и подготовки докладов, требующих специальных знаний в сложных областях.
Fifteen per cent of the proceeds were invested in an Ecuadorian money market fund to finance travelling expenses and stipends for 50 Harvard students and faculty for 10 years to perform research.
Пятнадцать процентов вырученных средств были вложены в эквадорские взаимные фонды денежного рынка для финансирования путевых расходов и стипендий 50 студентов и преподавателей Гарвардского университета в связи с проведением исследований.
298. So far, the following activities have been carried out: the preparatory phase, research: Analyses of the documents and preparation of research instruments; organization of trainings for students performing research; research implementation.
298. На данный момент выполнено следующее: подготовительная стадия исследований - анализ документов и подготовка исследовательского инструментария; организация курсов для студентов, проводящих исследование; проведение исследования.
The Committee was informed that the new P-4 post was required to strengthen the research capacity of the Unit by providing the skills needed to perform research and prepare reports requiring specialized expertise in complex issues.
Комитет был информирован о том, что новая должность класса С4 испрашивается для укрепления возможностей Группы, связанных с проведением исследований, путем выделения специалистов, необходимых для осуществления исследовательской деятельности и подготовки докладов, требующих специальных знаний по сложным проблемам.
Though they are underfunded, let us reassure them that their efforts are not underappreciated, for they have accomplished much in performing research, advocating constructive changes in public policy, educating the public, and training future generations in disarmament and non-proliferation.
И хотя они не располагают достаточными средствами, мы можем заверить их в том, что их усилия никак нельзя назвать недостаточно активными, поскольку они многого добились в проведении исследований, реализации конструктивных изменений в государственной политике, просвещении общественности и подготовке будущих поколений в вопросах разоружения и нераспространения.
56. UNFPA has assisted in improving policy, performing research, establishing norms and developing protocols, tools and methodologies in the above-mentioned regions, and there is evidence that coherent strategies and approaches are being simultaneously implemented in all regions, with the greatest development observed in Latin America and the Caribbean.
56. ЮНФПА оказывает содействие совершенствованию политики, проведению исследований, установлению норм и разработке протоколов, инструментов и методологий в указанных выше областях, при этом во всех регионах одновременно используются согласованные стратегии и подходы, и наилучшие результаты наблюдаются в Латинской Америке и Карибском бассейне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test