Translation for "performed miracle" to russian
Translation examples
These experiences demonstrate that if the parties involved are not sincere in the efforts to find a peaceful solution and to avoid violence, the United Nations, acting on its own, will be unable to perform miracles.
Этот опыт свидетельствует о том, что если участвующие стороны проявляют искренность в своих стремлениях найти мирные пути урегулирования и избежать насилия, то Организации Объединенных Наций сама по себе не сможет совершить чуда.
41. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Committee was in an unprecedented situation because it had to deal with the reform issues in addition to the scale of assessments and the many other budget items: it was being asked to perform miracles but could do so only if it had the necessary documentation.
41. Гжа Лок (Южная Африка), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Комитет находится в беспрецедентном положении, поскольку он вынужден рассматривать вопросы реформы помимо шкалы начисляемых взносов и многих других бюджетных пунктов: его просят совершить чудо, но он может сделать это только в том случае, если будет располагать необходимой документацией.
And maybe sometime in the future, we could change the world and perform miracles, and all of that stuff, and I hope we do.
Может быть, когда-нибудь в будущем мы сможем изменить мир и совершим чудо и все такое, очень надеюсь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test