Translation for "people who working" to russian
People who working
  • люди, которые работают
Translation examples
люди, которые работают
10. People who work directly with children have great responsibilities.
10. На людях, которые работают непосредственно с детьми, лежит огромная ответственность.
(x) People who work directly with children have great responsibilities.
x) На людях, которые работают непосредственно с детьми, лежит огромная ответственность.
More than half of all young people who worked lived on two dollars a day.
Более половины всех молодых людей, которые работали, жили на 2 доллара в день.
But our most valuable resource has been the people who work in the Government, the Federal employees themselves.
Но нашим самым ценным ресурсом были люди, которые работают в правительстве, сами федеральные служащие.
[...] The city has a productive circulation of people, who work and who are needed, be they part of the administration or of the ministries.
[...] Город представляет собой продуктивный кругооборот людей, которые работают и которые нужны, независимо от того, входят они в состав администрации или министерств или нет.
In fact, during that same period, the settlers several times have attacked people, people inside the mosque, people who work at the mosque.
Фактически, за этот период поселенцы несколько раз нападали на людей, людей, находившихся в мечети, людей, которые работают в ней.
The people who work for UNDP are its soul, or "the individual and her/his aspirations, responsibilities, values and capabilities [are] at the centre of what we do".
Люди, которые работают на ПРООН, являются ее <<душой>>, или, говоря иными словами, <<личность и ее чаяния, обязанности, ценности и способности составляют суть того, что мы делаем>>.
50. The oceans can be a hostile environment for people who work on board ships and for people who use the maritime route to cross international borders clandestinely.
50. Океаны могут представлять собой враждебную среду для людей, которые работают на борту судов, а также для людей, которые используют морские пути для нелегального пересечения международных границ.
Just people who work for other governments.
Просто люди, которые работают на другие правительства.
People who work for you, all their families.
Люди, которые работают на тебя, все их семьи.
People who work together, they should trust each other.
Люди, которые работают вместе, должны доверять друг другу.
They don't like the people who work in the dark.
Они не любят людей, которые работают в тени.
They don't know the people who work in the dark.
Они не знают людей, которые работают в тени.
Emotionally mature people who work together should not date.
Эмоционально взрослые люди, которые работают вместе, не должны встречаться.
The people who work for me are more than just employees!
Люди, которые работают на меня - больше, чем просто работники!
The people who worked with Goodsell called him The Grey Man.
Люди, которые работали с Гудселлом, звали его Серым Человеком.
Think about the people who work for this company. The shareholders.
Подумай о людях, которые работают в этой компании... акционерах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test