Translation for "people rely" to russian
Translation examples
Most people rely on earnings from work as their main source of income.
Большинство людей полагаются на свои трудовые заработки как главный источник их доходов.
For large families and people relying on their pensions, the financial squeeze has been more painful.
Для больших семей и людей, полагающихся на свои пенсии, тяжелое экономическое положение стало еще более болезненным.
In times of crisis, unemployment, sickness, poverty, old age and bereavement, most people rely on the family as the main source of material, social and emotional support and social security.
Во время кризиса, безработицы, болезни, нищеты, в старости и после утраты близкого человека большинство людей полагается на семью как на главный источник материальной и психологической поддержки и социального обеспечения.
Worldwide, almost 3 billion people rely on traditional biomass for cooking and heating, and some 2.5 billion people have unreliable or no access to electricity.
Во всем мире примерно 3 миллиарда людей полагаются на использование традиционной биомассы для приготовления пищи и обогрева, а примерно 2,5 миллиарда людей не имеют надежного доступа или вообще никакого доступа к электричеству.
More than a billion people rely on international and domestic migration fuelled by a desire to improve the income, health and education of their families; escape poverty and conflict; or adapt to environmental and economic shocks.
Более миллиарда людей полагаются на международную и внутреннюю миграцию, стремясь улучшить доходы, здоровье и образование своих семей; избежать нищеты и конфликтов или адаптироваться к экологическим и экономическим шоковым потрясениям.
Socio-economic data and information include detailed information about (a) all economic activities that utilize the aquifer or water from the aquifer; (b) all utilization of water from the aquifer for water supply; (c) the number of the people relying on the aquifer for economic or domestic purposes; and (d) changes in the utilization, e.g. through growth of population, migration etc.
Социально-экономические данные и информация включают в себя подробную информацию о a) всей экономической деятельности по использованию водоносного горизонта или его вод; b) использовании воды из водоносного горизонта для водоснабжения; c) количестве людей, полагающихся на водоносный горизонт с экономической или бытовой точки зрения; d) изменениях в использовании, например, в результате роста населения, миграции и т.д.>>.
People relying on each other's mistakes to manipulate one another and use one another, even relate to one another.
Люди полагаются на ошибки других, чтобы воздействовать и использовать остальных, даже своих родственников.
It's -- honey, you're part of a team, and there are people relying on you, so when you just up and vanish like that, it sort of -- it --
Просто... дорогая, ты часть команды, и эти люди полагаются на тебя, так что, когда ты просто взяла и исчезла вот так, это как бы... это...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test