Translation for "pedestrian street" to russian
Translation examples
A few weeks earlier, an exchange of fire in a pedestrian street in West Jerusalem had left several people, including the two attackers, dead.
За несколько недель до этого в результате перестрелки на одной из пешеходных улиц в Западном Иерусалиме погибли несколько человек и два террориста.
For the same reason, a pedestrian street, outdoor market or fair in different parts of which a trader regularly sets up his stand represents a single place of business for that trader.
По той же причине пешеходная улица, открытый рынок или ярмарка, в различных частях которых торговец регулярно устанавливает свою палатку, представляет для этого торговца единое место осуществления предпринимательской деятельности.
The representatives of Georgia informed the Committee that, as a result of the Batumi Workshop and the awareness it raised among the local Government and citizens, work was continuing on the construction of bicycle lanes and on pedestrian streets where car traffic was limited.
Представители Грузии проинформировали Комитет о том, что в результате проведенного в Батуме рабочего совещания, способствовавшего повышению информированности местных органов власти и граждан, продолжается работа по созданию велосипедных дорожек и пешеходных улиц с ограниченным движением автомобильного транспорта.
Neither has it explained how in practice, in the case at issue, the silent movement of the author and his two acquaintances along the pavement down a pedestrian street during lunchtime would have violated the rights and freedoms of others or would have posed a threat to public safety or public order (ordre public).
Не пояснило государство и того, каким образом на практике − в данном случае молчаливое шествие автора и двух сопровождавших его лиц по тротуару пешеходной улицы в обеденное время могло бы нарушить права и свободы других лиц или составить какую-либо угрозу общественной безопасности или общественному порядку (ordre public).
Neither has it explained how in practice, in the case at issue, the movement of the author and his two acquaintances movement with a flag along the pavement down a pedestrian street during daytime would have violated the rights and freedoms of others or would have posed a threat to public safety or public order (ordre public).
Кроме того, оно не пояснило, каким образом на практике в данном случае перемещение автора и двух его знакомых с флагом по тротуару вдоль пешеходной улицы в дневное время могло нарушить права и свободы других людей либо поставить под угрозу государственную безопасность или общественный порядок (ordre public).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test