Translation for "peasant farming" to russian
Translation examples
27. Better peasant farming is the key to ending acute poverty.
27. Более эффективная организация крестьянского хозяйства -- необходимое условие для преодоления крайней нищеты.
In 2008, 61 peasant farms headed by women received loans from rural credit unions.
В 2008 году 61 крестьянское хозяйство, возглавляемое женщинами, получило кредиты по линии сельских кредитных товариществ.
Small business accounts for the majority of job openings, with over 88 per cent generated by private enterprise and peasant farming.
Основное количество создаваемых рабочих мест приходится на малый бизнес (частное предпринимательство и крестьянские хозяйства составляют более 88% всех создаваемых рабочих мест).
236. As a result of the social measures that have been taken, 623 people have obtained permanent employment, 645 families (3,942 people) are working on peasant farms, and 1,425 hectares have been allocated for peasant farms and the construction of housing for 294 families; in 1996 and the first quarter of 1997, the average expenditure on benefits was about 1 million som.
236. В результате принимаемых социальных мер получили постоянную работу 623 человека, работают в крестьянских хозяйствах 645 семей (3 942 человека), для крестьянских хозяйств 294 семьям выделено 1 425 га для строительства жилья; средняя сумма затрат по пособиям в 1996 году и 1 квартале 1997 года составила около 1 миллиона сомов.
22. At the same time, the smallest peasant farms - those run for home consumption, and incapable of setting up in produce trading on any great scale by themselves - are being ruined.
В то же время происходит процесс разорения наиболее мелких крестьянских хозяйств, имеющих потребительский характер и неспособных самостоятельно создать высокотоварное хозяйство.
The agrarian land reforms which are underway in Kyrgyzstan have on the one hand made it possible to alleviate unemployment in the country by attracting hundreds and thousands of unemployed persons to peasant farms.
Стартовавшая в Кыргызстане земельно - аграрная реформа, с одной стороны, позволила смягчить безработицу в стране, вовлечь в крестьянские хозяйства сотни и тысячи безработных.
CSOs believe that the export-oriented model is forcing the industrialization of the food chain, precipitating the decline of small farms and peasant farming, in the North as well as in the South, to the benefit of the large agribusiness corporations.
ОГО считают, что экспортная модель стимулирует принудительную индустриализацию продовольственной цепочки, предвещая упадок мелких фермерских и крестьянских хозяйств как на Севере, так и на Юге в угоду крупному агропромышленному бизнесу23.
By encouraging development of market relations in the agricultural sector, the President and the Government of Turkmenistan have introduced a system of benefits that exempt the daikhan (peasant) farms from taxes on water and cattle and other taxes.
Стимулируя развитие рыночных отношений в аграрном секторе, Президент и правительство Туркменистана ввели систему льгот, освобождающих дайханские (крестьянские) хозяйства от налогов на воду и содержание скота и ряда других налогов.
Their participation in the sector is expanding due to the so-called "feminization of agriculture", a phenomenon associated with growing male migration and the decreased viability of peasant farming due to globalization, among others.
Их роль в данном секторе растет вследствие так называемой "феминизации сельского хозяйства" − явления, которое связывают, помимо прочего, с ростом миграционной мобильности мужского населения и снижением жизнеспособности традиционных крестьянских хозяйств под воздействием глобализации.
75. CSOs believe that the export-oriented model is forcing the industrialization of the food chain, precipitating the decline of small farms and peasant farming, in the North as well as in the South, to the benefit of the large agribusiness corporations.
75. ОГО считают, что модель, ориентированная на экспорт, вынуждает ставить на промышленную основу продовольственную цепочку, ускоряя упадок малых ферм и крестьянских хозяйств как в странах Севера, так и в странах Юга в угоду крупным агропромышленным корпорациям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test