Translation for "peace and development strategy" to russian
Translation examples
39. In January 2011, the United Nations system with other development partners launched a new peace and development strategy.
39. В январе 2011 года организации системы Организации Объединенных Наций вместе с партнерами в области развития приступили к реализации новой стратегии мира и развития.
32. Led by the United Nations Resident Coordinator, and in consultation with the Government and local partners, Nepal's development partners and the United Nations country team formulated a peace and development strategy during the course of 2010.
32. Действуя во главе с координатором-резидентом Организации Объединенных Наций и в консультации с правительством и местными партнерами, партнеры Непала по процессу развития и страновая группа Организации Объединенных Наций сформулировали в течение 2010 года стратегию <<Мир и развитие>>.
37. During the reporting period, work began on preparing a peace and development strategy for Nepal that seeks to identify how Nepal's development partners can best support the gains of the peace process over the coming three years.
37. В течение отчетного периода началась разработка стратегии мира и развития для Непала, в которой планируется сформулировать, каким образом партнеры Непала в области развития могут максимально эффективно способствовать закреплению прогресса, достигнутого в рамках мирного процесса, в ближайшие три года.
In order to improve the effectiveness of their support to the peace process, development partners continued work on a comprehensive peace and development strategy to be completed by September, prepared jointly with international financial institutions and bilateral donors in consultation with the Government and local partners.
Для того чтобы повысить эффективность своих усилий в поддержку мирного процесса, партнеры по деятельности в области развития продолжали работать над всеобъемлющей стратегией мира и развития, подготовленной совместно с международными финансовыми учреждениями и двусторонними донорами во взаимодействии с правительством и местными партнерами, которая должна быть завершена к сентябрю.
During those meetings, the General Assembly adopted resolution 66/67, in which it affirmed and expanded its request for reporting to include a full report on the marking of the tenth anniversary, as well as recommendations to further integrate volunteering into peace and development strategies during the next decade and beyond.
В ходе этих заседаний Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 66/67, в которой она подтвердила и подчеркнула свою просьбу о представлении полного доклада о праздновании десятой годовщины, а также рекомендаций относительно дальнейшего вовлечения добровольцев в стратегии мира и развития в течение следующего десятилетия и последующий период.
The eight outcomes in the two-year Priority Plan, situated within the framework of the joint United Nations and donor Peace and Development Strategy, provide an opportunity for the United Nations to provide assistance on resolving politically critical issues, including planning for implementation of: land reform and property return; State restructuring; security sector and police reform; and transformation of the justice system.
Восемь конкретных результатов в рамках двухгодичного плана приоритетных мер, отвечающих задачам совместной стратегии мира и развития, реализуемой Организацией Объединенных Наций и донорами, предоставляют Организации Объединенных Наций возможность оказывать помощь в решении важнейших политических вопросов, включая вопросы земельной реформы и возвращения собственности; изменения государственных структур; реформы сектора безопасности и полиции; и реформирования системы правосудия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test