Translation for "pbc" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Med 2000 (Italy); PBC
Мед-2000 (Италия); ПБК
Along with the national counterpart (Palestinian Banking Corporation, PBC), the PA and UNCTAD secretariat had exerted intensive, high-level efforts since July 2003 to secure the remaining resources required for full implementation.
Совместно с национальным партнером (Палестинская банковская корпорация, ПБК) ПА и секретариат ЮНКТАД с июля 2003 года предпринимали активные усилия на высоком уровне в целях получения остальной части средств, требуемых для полной реализации проекта.
EMPRETEC is an established UNCTAD programme for entrepreneurship development, The first phase aimed at creating a pool of 100 Empretecos (SMEs), supporting them with tailor made training programmes to prepare and implement their business plans, including accessing financial assistance, and supported by a local team of certified trainers in a counterpart institution- the PBC.
Первый этап был направлен на формирование группы из 100 "эмпретекос" (МСП), содействие им в подготовке и осуществлении собственных бизнес-планов на основе специально разработанных учебных программ, в том числе в получении финансовой помощи, и осуществлялся при поддержке местной группы сертифицированных инструкторов из партнерского учреждения − ПБК.
You don`t know the PBC.
Ты не знаешь ПБК.
PBC.15/CRP.2
РВС.15/CRP.2
:: Provisional agenda (PBC.24/1)
Предварительная повестка дня (РВС.24/1)
:: Provisional agenda (PBC.25/1)
Предварительная повестка дня (РВС.25/1)
:: Provisional agenda (PBC.26/1)
Предварительная повестка дня (РВС.26/1)
Provisional agenda (PBC.27/1)
:: Предварительная повестка дня (РВС.27/1)
Provisional agenda (PBC.22/1)
Предварительная повестка дня (РВС.22/1)
IDB.21/7- PBC.15/7
IDB.21/7-РВС.15/7
IDB.21/2- PBC.15/2
IDB.21/2-РВС.15/2
IDB.21/11- PBC.15/11
IDB.21/11-РВС.15/11
IDB.21/6- PBC.15/6
IDB.21/6-РВС.15/6
Indeed, the Committee's recommendations were unanimously adopted by the Council in a resolution taken on 8 January 2002 and the PBC was charged with exploring the financial requirements of implementing these recommendations.
Действительно, рекомендации Комитета были единодушно приняты Советом в резолюции от 8 января 2002 года, и КПБ было поручено изучить финансовые аспекты осуществления этих рекомендаций.
The Programme was established in June 2003 to improve the performance and accountability of the Organization, pursuant to recommendations by the External Auditor (PBC.18/3) and the governing bodies (PBC conclusion 2002/2, Board decision IDB.26/Dec.2).
Программа была учреждена в июне 2003 года с целью совершенствования деятельности и отчетности Организации в соответствии с рекомендациями Внешнего ревизора (PBC.18/3) и руководящих органов (заключение 2002/2 КПБ и решение IDB.26/Dec.2 Совета).
The issue was brought for deliberation in the Planning and Budgeting Committee (hereinafter: the PBC), as part of its resolution on higher education among the Arab population from July 1999.
475. Данный вопрос был представлен на обсуждение в Комитет по планированию и составлению бюджета (далее: КПБ) в качестве части его резолюции о высшем образовании среди арабского населения, принятой в июле 1999 года.
This step accords with the general policy of the Council and PBC, emphasizing the social aspect of higher education and the important function which the institutions of higher education fulfill in the context of community development and bridging gaps.
Этот шаг соответствует общей политике Совета и КПБ, в которой особое внимание уделяется социальному аспекту высшего образования и той важной функции, которую высшие учебные заведения выполняют в контексте развития общества и преодолении различий.
The Council resolved to take note of the PBC resolution and to appoint a committee to handle the special problems of Arab students in institutions of higher education given the importance of the matter and desire by the Government to properly address the problem.
476. Совет решил принять к сведению резолюцию КПБ и учредить комитет для рассмотрения особых проблем, с которыми сталкиваются арабские студенты в высших учебных заведениях, учитывая важность данного вопроса и желание правительства надлежащим образом решить данную проблему.
At the same time, the Committee was requested to examine programs to be submitted by the institutions of higher education for advancement of Arab students and to advise PBC on the modes of remunerating the institutions for initiatives and achievements leading to the broadening of access for Arab students to academic studies and support programs, to reduction of the dropout rate of such students and to increase in the number of Arab students studying for master's degrees in general, and in research tracks, in particular.
В то же время комитету было предложено изучить программы улучшения положения арабских студентов, которые должны были быть представлены высшими учебными заведениями, и представить КПБ рекомендации о порядке материального поощрения заведений за инициативы и достижения, способствующие расширению доступа арабских студентов к учебе в высших учебных заведениях и дополнительным программам, сокращению показателей отсева среди таких студентов и увеличению числа арабских студентов, готовящихся к сдаче экзаменов на степень магистра вообще и занимающихся научными исследованиями, в частности.
Measurement of PBC:
1.1.3 Измерение ПКТ:
4.1.1.3 Measurement of PBC
4.1.1.3 Измерение ПКТ:
PEAK BRAKING COEFFICIENT (PBC)
КОЭФФИЦИЕНТА ТОРМОЖЕНИЯ (ПКТ)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test