Similar context phrases
Translation examples
Payor, Payee, Financial Agent, Payment Type
Плательщик, получатель, финансовый агент, тип платежа
Thus, the priority rule must focus on the particular person who is the payor.
Таким образом, принцип приоритета должен действовать в интересах конкретного лица-плательщика.
Thus, the priority rule normally focuses on the particular person that is the payor.
Таким образом, обычно в рамках правила приоритета главное внимание уделяется конкретному лицу - плательщику.
Payments, a message similar to the simple order has been developed, and references are made to the payor, payee and the financial agent.
- платежи; было разработано сообщение, аналогичное простому заказу, в котором содержатся ссылки на плательщика, получателя и финансового агента.
It clarifies that royalties are deemed to arise (be sourced) in the State of residence of the payor (except in some fixed-base or permanent establishment cases).
В нем разъясняется, что роялти, как считается, возникают (являются источником) в государстве проживания плательщика (за исключением некоторых случаев постоянной базы или постоянного представительства).
The negative accounts were also attributed to delays in updating the database of payors and payees whenever there were changes in their status from one type to another.
Наличие отрицательного сальдо связано также с задержками обновления базы данных о плательщиках и получателях платежей ввиду изменения их статуса.
(e) Taxation would in any case occur in those States that considered the residence of the payor as the source of the royalty even if the equipment was not situated in that State.
е) в любом случае налогообложение происходит в тех государствах, которые считают источником роялти место проживания плательщика, даже если оборудование не находится в этом государстве.
The amendment preserves a spouse's fixed right to a division of the payor's pension benefit credits where the right existed as of the day of service of the garnishing order and the pension administrator was aware of that right.
Поправка сохраняет за супругом твердое право на часть пенсионных отчислений плательщика, если такое право существовало в день выполнения постановления о наложении ареста и пенсионный фонд был осведомлен о таком праве.
Further provisions were also applicable to "indirect payments", which included payments that inured to the foreign official's benefit or promoted his interests, regardless of the medium in which the payment was made and regardless of the identity of the immediate recipient or payor.
Другие положения этого кодекса применимы также к "непрямым выплатам", включающим платежи, произведенные в пользу иностранного должностного лица или в его интересах независимо от способа платежа и личности непосредственного получателя или плательщика.
As a result of the shortcomings in the system, it was necessary for the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to manually match the accounts to identify the name of the payors and payees and the identification references which were not specified when the transactions were recorded in IMIS.
Из-за недостатков этой системы Управлению по планированию программ, бюджету и счетам пришлось вручную производить сверку счетов для выявления плательщиков и получателей платежей, а также исходной справочной информации, которая не была учтена во время регистрации сделок в ИМИС.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test