Translation for "payments made" to russian
Translation examples
55. As of April 1994, payments made on behalf of the organization amounting to $568,656 had not been reimbursed despite reminders.
55. По состоянию на апрель 1994 года платежи, сделанные от имени этой организации, в размере 568 656 долл. США не были компенсированы несмотря на напоминания.
In order to avoid errors due to late notification or identification of payments made late in the year, the actual notification could be dispatched somewhat later.
Во избежание ошибок изза позднего уведомления или определения платежей, сделанных позднее в течение года, фактическое уведомление могло бы направляться в более поздний срок.
In paragraph 12 (b) (iii) of its decision 98/23, the Board decided, inter alia, to review at the funding meeting the timing of payments made in the previous calendar year.
В пункте 12(b)(iii) своего решения 98/23 Совет постановил, в частности, провести в ходе совещания по вопросам финансирования пересмотр расписания платежей, сделанных за предыдущий календарный год.
The validity of the payment made by the carrier exercising a right of recourse pursuant to Article 36 may not be disputed by the carrier against whom the right of recourse is exercised, when compensation has been determined by a court or tribunal and when the latter carrier, duly served with notice of the proceedings, has been afforded an opportunity to intervene in the proceedings.
Перевозчик, против которого направлено право регрессного требования, не может оспаривать обоснованность платежа, сделанного перевозчиком, осуществляющим свое право регрессного требования в соответствии со статьей 36, если суд или арбитражное учреждение приняло решение о возмещении, а последнему перевозчику, должным образом получившему уведомление о судебном процессе, была предоставлена возможность принять участие в судебном процессе.
38. As regards the provision for death and disability awards ($90,000) for potential claims in this regard (annex IV, sect. II, para. 10), the Committee reiterates its view that the estimated compensation needs to be substantiated, indicating payments made during the previous mandate period and the related number of beneficiaries (A/47/763, para. 23).
38. Что касается ассигнований на выплату компенсаций в случае смерти и инвалидности (90 000 долл. США) в связи с возможными исками по этой статье (приложение IV, раздел II, пункт 10), Комитет вновь подтверждает свое мнение о том, что предполагаемые потребности в компенсации должны быть обоснованы с указанием платежей, сделанных в течение предыдущего мандатного периода и соответствующего числа бенефициаров (A/47/763, пункт 23).
These include alignment of programming level with financial commitment in UNCDF (paragraph 26); closure of operationally inactive projects in Atlas (paragraph 306); and enhancement of Atlas to better track payment made on behalf of United Nations partner organizations, reducing reconciliation problems with inter-agency transactions (paragraph 86).
К их числу относятся приведение уровня разработки программ в соответствие с финансовыми обязательствами Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (пункт 26); закрытие неэффективных в оперативном отношении проектов в системе <<Атлас>> (пункт 306) и повышение эффективности системы <<Атлас>> в целях улучшения отслеживания платежей, сделанных от имени организаций -- партнеров Организации Объединенных Наций, что упрощает решение проблем, связанных с расхождениями данных при осуществлении межучрежденческих операций (пункт 86).
I have evidence connecting you to payments made to my vic--
У меня есть доказательства, связывающие вас с платежами, сделанными нашей жертве,
And in a shocking development, federal agents arrested Benjamin Moss, founder of the powerful Super PAC American way, after connecting him to payments made to the senator's would-be assassin.
И шокирующее известие, федеральные агенты арестовали Бенджамина Мосса, основателя могущественного Супер Комитета Политических Действий "Американский путь" после того, как доказали его причастность к платежам, сделанным на имя несостоявшегося убийцы сенатора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test